Giuseppe Dessì tra traduzioni e edizioni
With the 100th anniversary of Giuseppe Dessí’s birth approaching, in 2009, the Committee in charge of the celebrations launched in a widespread dissemination activity of the writer's work in many European countries. And since the translations (the main objective of the project) required a complex kn...
Guardado en:
| Autor principal: | |
|---|---|
| Formato: | Online |
| Publicado: |
Firenze University Press
2021
|
| Materias: | |
| Acceso en línea: | 49913 |
| Etiquetas: |
Sin Etiquetas, Sea el primero en etiquetar este registro!
|
| _version_ | 1869527170648375296 |
|---|---|
| author | Anna Dolfi |
| author_browse | Anna Dolfi |
| author_facet | Anna Dolfi |
| author_sort | Anna Dolfi |
| collection | Directory of Open Access Books |
| description | With the 100th anniversary of Giuseppe Dessí’s birth approaching, in 2009, the Committee in charge of the celebrations launched in a widespread dissemination activity of the writer's work in many European countries. And since the translations (the main objective of the project) required a complex knowledge of the author, his style, the dialogue and the difference with the reference culture, it was suggested to study and promote them not only through the reconstruction of the history and typicality of the author’s narrative path, but also through the reconstruction of his scarce reception abroad within the framework, in the case of Dessí, of the presence, outside national borders, of Italian literature in the second half of the 20th century. Through the examination of books, editorial catalogues, magazines, anthologies, and thanks to the commitment of scholars and young collaborators of Italian and foreign universities, it is now France, England, Spain, Germany, the Netherlands, Poland, Hungary, Ukraine, Finland, Sweden and many more at the centre of the attention, with their reading preferences and aversions, together with Italy, and with the themes, stories, characters of the writer to whom this book is dedicated. |
| format | Online |
| id | doab-20.500.12854ir-48634 |
| institution | Directory of Open Access Books |
| publishDate | 2021 |
| publishDateRange | 2021 |
| publishDateSort | 2021 |
| publisher | Firenze University Press |
| publisherStr | Firenze University Press |
| record_format | ojs |
| spelling | doab-20.500.12854ir-486342023-12-20T18:09:41Z Giuseppe Dessì tra traduzioni e edizioni Anna Dolfi PN1-6790 bic Book Industry Communication::D Literature & literary studies With the 100th anniversary of Giuseppe Dessí’s birth approaching, in 2009, the Committee in charge of the celebrations launched in a widespread dissemination activity of the writer's work in many European countries. And since the translations (the main objective of the project) required a complex knowledge of the author, his style, the dialogue and the difference with the reference culture, it was suggested to study and promote them not only through the reconstruction of the history and typicality of the author’s narrative path, but also through the reconstruction of his scarce reception abroad within the framework, in the case of Dessí, of the presence, outside national borders, of Italian literature in the second half of the 20th century. Through the examination of books, editorial catalogues, magazines, anthologies, and thanks to the commitment of scholars and young collaborators of Italian and foreign universities, it is now France, England, Spain, Germany, the Netherlands, Poland, Hungary, Ukraine, Finland, Sweden and many more at the centre of the attention, with their reading preferences and aversions, together with Italy, and with the themes, stories, characters of the writer to whom this book is dedicated. 2021-02-11T14:38:11Z 2021-02-11T14:38:11Z 2020-11-10 16:26:00 2013 book 49913 2704565X 9788866553649 https://directory.doabooks.org/handle/20.500.12854/48634 Moderna/Comparata application/octet-stream Attribution 4.0 International https://www.fupress.com/isbn/9788866553649 https://www.fupress.com/redir.ashx?RetUrl=2550_21787.pdf Firenze University Press 10.36253/978-88-6655-364-9 10.36253/978-88-6655-364-9 2ec4474d-93b1-4cfa-b313-9c6019b51b1a 9788866553649 174 open access |
| spellingShingle | PN1-6790 bic Book Industry Communication::D Literature & literary studies Anna Dolfi Giuseppe Dessì tra traduzioni e edizioni |
| title | Giuseppe Dessì tra traduzioni e edizioni |
| title_full | Giuseppe Dessì tra traduzioni e edizioni |
| title_fullStr | Giuseppe Dessì tra traduzioni e edizioni |
| title_full_unstemmed | Giuseppe Dessì tra traduzioni e edizioni |
| title_short | Giuseppe Dessì tra traduzioni e edizioni |
| title_sort | giuseppe dess igrave tra traduzioni e edizioni |
| topic | PN1-6790 bic Book Industry Communication::D Literature & literary studies |
| topic_facet | PN1-6790 bic Book Industry Communication::D Literature & literary studies |
| url | 49913 |
| work_keys_str_mv | AT annadolfi giuseppedessigravetratraduzionieedizioni |