De la page blanche aux salles obscures : Adaptation et réadaptation dans le monde anglophone
L’adaptation filmique a toujours été essentielle au septième art, qu’il s’agisse du recours aux textes littéraires classiques utilisés dès les premiers films pour donner au nouveau média une aura de respectabilité, de l’utilisation des romans noirs pour populariser la cinématographie des expressionn...
Збережено в:
| Автори: | , |
|---|---|
| Формат: | Online |
| Мова: | Французька |
| Опубліковано: |
Presses universitaires de Rennes
2021
|
| Предмети: | |
| Онлайн доступ: | 41750 |
| Теги: |
Немає тегів, Будьте першим, хто поставить тег для цього запису!
|
| _version_ | 1869514074872610816 |
|---|---|
| author | Ariane Hudelet Shannon Wells-Lassagne |
| author_browse | Ariane Hudelet Shannon Wells-Lassagne |
| author_facet | Ariane Hudelet Shannon Wells-Lassagne |
| author_sort | Ariane Hudelet |
| collection | Directory of Open Access Books |
| description | L’adaptation filmique a toujours été essentielle au septième art, qu’il s’agisse du recours aux textes littéraires classiques utilisés dès les premiers films pour donner au nouveau média une aura de respectabilité, de l’utilisation des romans noirs pour populariser la cinématographie des expressionnistes allemands, ou de la pratique actuelle d’adaptations visant à capter un public déjà acquis (par exemple les adeptes des romans de Jane Austen, ou de best-sellers comme Twilight ou des jeux vidéo comme Doom). Toutefois, l’adaptation a souvent été dénigrée : les amateurs des textes-sources déplorent le manque de fidélité du film, alors que les adeptes d’un cinéma « pur » regrettent que ce souci de fidélité aboutisse à un film « littéraire » qui n’explore pas ses possibilités proprement filmiques. Au-delà de ces clivages, cet ouvrage cherche à présenter les enjeux du phénomène : il réunit quinze spécialistes qui traitent des différents aspects de l’adaptation : ses raisons économiques, sa problématisation de la théorie de l’auteur chère à la Nouvelle Vague, et surtout, ce que l’étude comparative du texte et son image peuvent s’apporter mutuellement en termes de supplément de sens. Le livre se conclut avec trois articles qui proposent une méthodologie de l’étude de l’adaptation, incitant le lecteur à son tour à se livrer à des études d’adaptations. |
| format | Online |
| id | doab-20.500.12854ir-51311 |
| institution | Directory of Open Access Books |
| language | fre |
| publishDate | 2021 |
| publishDateRange | 2021 |
| publishDateSort | 2021 |
| publisher | Presses universitaires de Rennes |
| publisherStr | Presses universitaires de Rennes |
| record_format | ojs |
| spelling | doab-20.500.12854ir-513112022-01-31T09:41:13Z De la page blanche aux salles obscures : Adaptation et réadaptation dans le monde anglophone Ariane Hudelet Shannon Wells-Lassagne PN1560-1590 cinéma adaptation littérature et cinéma L’adaptation filmique a toujours été essentielle au septième art, qu’il s’agisse du recours aux textes littéraires classiques utilisés dès les premiers films pour donner au nouveau média une aura de respectabilité, de l’utilisation des romans noirs pour populariser la cinématographie des expressionnistes allemands, ou de la pratique actuelle d’adaptations visant à capter un public déjà acquis (par exemple les adeptes des romans de Jane Austen, ou de best-sellers comme Twilight ou des jeux vidéo comme Doom). Toutefois, l’adaptation a souvent été dénigrée : les amateurs des textes-sources déplorent le manque de fidélité du film, alors que les adeptes d’un cinéma « pur » regrettent que ce souci de fidélité aboutisse à un film « littéraire » qui n’explore pas ses possibilités proprement filmiques. Au-delà de ces clivages, cet ouvrage cherche à présenter les enjeux du phénomène : il réunit quinze spécialistes qui traitent des différents aspects de l’adaptation : ses raisons économiques, sa problématisation de la théorie de l’auteur chère à la Nouvelle Vague, et surtout, ce que l’étude comparative du texte et son image peuvent s’apporter mutuellement en termes de supplément de sens. Le livre se conclut avec trois articles qui proposent une méthodologie de l’étude de l’adaptation, incitant le lecteur à son tour à se livrer à des études d’adaptations. 2021-02-11T17:19:34Z 2021-02-11T17:19:34Z 2019-12-06 13:15:48 2011 book 41750 9782753561724 https://directory.doabooks.org/handle/20.500.12854/51311 fre image/png http://books.openedition.org/pur/74646 Presses universitaires de Rennes 10.4000/books.pur.74646 10.4000/books.pur.74646 39788d67-70b5-4e83-ba77-a5692a861af6 9782753561724 open access |
| spellingShingle | PN1560-1590 cinéma adaptation littérature et cinéma Ariane Hudelet Shannon Wells-Lassagne De la page blanche aux salles obscures : Adaptation et réadaptation dans le monde anglophone |
| title | De la page blanche aux salles obscures : Adaptation et réadaptation dans le monde anglophone |
| title_full | De la page blanche aux salles obscures : Adaptation et réadaptation dans le monde anglophone |
| title_fullStr | De la page blanche aux salles obscures : Adaptation et réadaptation dans le monde anglophone |
| title_full_unstemmed | De la page blanche aux salles obscures : Adaptation et réadaptation dans le monde anglophone |
| title_short | De la page blanche aux salles obscures : Adaptation et réadaptation dans le monde anglophone |
| title_sort | de la page blanche aux salles obscures adaptation et readaptation dans le monde anglophone |
| topic | PN1560-1590 cinéma adaptation littérature et cinéma |
| topic_facet | PN1560-1590 cinéma adaptation littérature et cinéma |
| url | 41750 |
| work_keys_str_mv | AT arianehudelet delapageblancheauxsallesobscuresadaptationetreadaptationdanslemondeanglophone AT shannonwellslassagne delapageblancheauxsallesobscuresadaptationetreadaptationdanslemondeanglophone |