The Lays of Marie de France

The twelve ÒlaysÓ of Marie de France, the earliest known French woman poet, are here presented in sprightly English verse by poet and translator David R. Slavitt. Traditional Breton folktales were the raw material for Marie de FranceÕs series of lively but profound considerations of love, life, deat...

Descripción completa

Guardado en:
Detalles Bibliográficos
Autor principal: Translated by David R. Slavitt
Formato: Online
Lenguaje:inglés
Publicado: Athabasca University Press 2021
Materias:
Acceso en línea:16225
Etiquetas: Agregar Etiqueta
Sin Etiquetas, Sea el primero en etiquetar este registro!
_version_ 1869518629960155136
author Translated by David R. Slavitt
author_browse Translated by David R. Slavitt
author_facet Translated by David R. Slavitt
author_sort Translated by David R. Slavitt
collection Directory of Open Access Books
description The twelve ÒlaysÓ of Marie de France, the earliest known French woman poet, are here presented in sprightly English verse by poet and translator David R. Slavitt. Traditional Breton folktales were the raw material for Marie de FranceÕs series of lively but profound considerations of love, life, death, fidelity and betrayal, and luck and fate. They offer acute observations about the choices that women make, startling in the late twelfth century and challenging even today. Combining a womanÕs wisdom with an impressive technical bravura, the lays are a minor treasure of European culture.
format Online
id doab-20.500.12854ir-51467
institution Directory of Open Access Books
language eng
publishDate 2021
publishDateRange 2021
publishDateSort 2021
publisher Athabasca University Press
publisherStr Athabasca University Press
record_format ojs
spelling doab-20.500.12854ir-514672022-01-31T10:54:52Z The Lays of Marie de France Translated by David R. Slavitt French translation comparative literature The twelve ÒlaysÓ of Marie de France, the earliest known French woman poet, are here presented in sprightly English verse by poet and translator David R. Slavitt. Traditional Breton folktales were the raw material for Marie de FranceÕs series of lively but profound considerations of love, life, death, fidelity and betrayal, and luck and fate. They offer acute observations about the choices that women make, startling in the late twelfth century and challenging even today. Combining a womanÕs wisdom with an impressive technical bravura, the lays are a minor treasure of European culture. 2021-02-11T17:29:44Z 2021-02-11T17:29:44Z 2014-08-04 17:04:53 2013 book 16225 19179413 9781927356364 9781927356371 9781927356357 https://directory.doabooks.org/handle/20.500.12854/51467 eng Mingling Voices image/jpeg Attribution-NonCommercial-NoDerivatives 4.0 International http://www.aupress.ca/index.php/books/120228 Athabasca University Press 6b1b8af7-79e4-4b18-b297-b983df0f073f 9781927356364 9781927356371 9781927356357 160 open access
spellingShingle French
translation
comparative literature
Translated by David R. Slavitt
The Lays of Marie de France
title The Lays of Marie de France
title_full The Lays of Marie de France
title_fullStr The Lays of Marie de France
title_full_unstemmed The Lays of Marie de France
title_short The Lays of Marie de France
title_sort lays of marie de france
topic French
translation
comparative literature
topic_facet French
translation
comparative literature
url 16225
work_keys_str_mv AT translatedbydavidrslavitt thelaysofmariedefrance
AT translatedbydavidrslavitt laysofmariedefrance