Le Livre persan

De 1739 à 2002, la BNF s'est enrichie d'une collection de plus de deux mille volumes manuscrits en persan, dont beaucoup sont enluminés, anciens ou contiennent des copies uniques de textes rares. La longue histoire de la constitution du fonds persan de la BNF met en scène savants, voyageurs, interpr...

Descripció completa

Guardat en:
Dades bibliogràfiques
Autor principal: Francis Richard
Format: Online
Idioma:francès
Publicat: Éditions de la Bibliothèque nationale de France 2021
Matèries:
Accés en línia:39589
Etiquetes: Afegir etiqueta
Sense etiquetes, Sigues el primer a etiquetar aquest registre!
_version_ 1869531043244015616
author Francis Richard
author_browse Francis Richard
author_facet Francis Richard
author_sort Francis Richard
collection Directory of Open Access Books
description De 1739 à 2002, la BNF s'est enrichie d'une collection de plus de deux mille volumes manuscrits en persan, dont beaucoup sont enluminés, anciens ou contiennent des copies uniques de textes rares. La longue histoire de la constitution du fonds persan de la BNF met en scène savants, voyageurs, interprètes et collectionneurs les plus divers, militaires ou médecins, qui déposent ou vendent les collections accumulées durant leurs voyages et missions diplomatiques en Inde et en Perse. Dans ce tableau des études françaises sur la civilisation persane classique, émergent les noms prestigieux de L. M. Langlès, S. de Sacy, A. L. de Chézy, Otter, Simon de Vierville, ou encore Anquetil-Duperron. La transmission des textes persans pose le problème de la filiation des manuscrits, discipline érudite de l'histoire des textes où les arguments philologiques et stylistiques corroborent ou infirment les données de l'analyse codicologique. Francis Richard se livre à une véritable traque des variantes, marques de relecture ou corrections et fait revivre des grands ateliers comme ceux de la ville de Chîrâz entre le XIIIe et le XVIIe siècle ; il apporte des éclairages sur le rôle du mécénat princier. À la frontière entre transmission orale et transmission écrite, l'étude du mode de survie des textes poétiques peut être illustrée, juste avant que la Perse n'adopte le chiisme comme religion officielle au début du XVIe siècle, par la vogue extraordinaire de l'œuvre de Djâmî, figure emblématique du Hérât timouride et poète adulé des Ottomans. Quelques exemples montrent de quelle manière s'est manifesté le succès de son œuvre, recopiée et illustrée à l'envi. Enfin, Francis Richard attire l'attention sur un type de décor à la fois omniprésent dans les manuscrits persans et éclipsé par la miniature qui a beaucoup plus attiré l'attention des amateurs et des spécialistes d'histoire de l'art, les frontispices initiaux ou sarlowh que l'on trouve en tête de nombre de manuscrits. Or il s'agit d'un des décors les plus classiques dans les manuscrits persans. Une certaine évolution des styles s'accompagne d'une extrême fidélité à des modèles et à un répertoire d'éléments auxquels on puise. Leur étude systématique pose de redoutables problèmes du fait de leur abondance et de leur caractère non figuratif. Rassembler systématiquement un corpus d'images est la condition préalable à une histoire véritable de ces chefs-d'œuvre qui, avec la calligraphie, sont presque emblématiques de l'art du livre persan.
format Online
id doab-20.500.12854ir-51921
institution Directory of Open Access Books
language fre
publishDate 2021
publishDateRange 2021
publishDateSort 2021
publisher Éditions de la Bibliothèque nationale de France
publisherStr Éditions de la Bibliothèque nationale de France
record_format ojs
spelling doab-20.500.12854ir-519212023-12-20T18:40:19Z Le Livre persan Francis Richard PN1-6790 ʿAbd al-Raḥmān ibn Aḥmad Nūr al-Dīn peinture Ǧāmī Perse transmission des textes manuscrit bic Book Industry Communication::D Literature & literary studies De 1739 à 2002, la BNF s'est enrichie d'une collection de plus de deux mille volumes manuscrits en persan, dont beaucoup sont enluminés, anciens ou contiennent des copies uniques de textes rares. La longue histoire de la constitution du fonds persan de la BNF met en scène savants, voyageurs, interprètes et collectionneurs les plus divers, militaires ou médecins, qui déposent ou vendent les collections accumulées durant leurs voyages et missions diplomatiques en Inde et en Perse. Dans ce tableau des études françaises sur la civilisation persane classique, émergent les noms prestigieux de L. M. Langlès, S. de Sacy, A. L. de Chézy, Otter, Simon de Vierville, ou encore Anquetil-Duperron. La transmission des textes persans pose le problème de la filiation des manuscrits, discipline érudite de l'histoire des textes où les arguments philologiques et stylistiques corroborent ou infirment les données de l'analyse codicologique. Francis Richard se livre à une véritable traque des variantes, marques de relecture ou corrections et fait revivre des grands ateliers comme ceux de la ville de Chîrâz entre le XIIIe et le XVIIe siècle ; il apporte des éclairages sur le rôle du mécénat princier. À la frontière entre transmission orale et transmission écrite, l'étude du mode de survie des textes poétiques peut être illustrée, juste avant que la Perse n'adopte le chiisme comme religion officielle au début du XVIe siècle, par la vogue extraordinaire de l'œuvre de Djâmî, figure emblématique du Hérât timouride et poète adulé des Ottomans. Quelques exemples montrent de quelle manière s'est manifesté le succès de son œuvre, recopiée et illustrée à l'envi. Enfin, Francis Richard attire l'attention sur un type de décor à la fois omniprésent dans les manuscrits persans et éclipsé par la miniature qui a beaucoup plus attiré l'attention des amateurs et des spécialistes d'histoire de l'art, les frontispices initiaux ou sarlowh que l'on trouve en tête de nombre de manuscrits. Or il s'agit d'un des décors les plus classiques dans les manuscrits persans. Une certaine évolution des styles s'accompagne d'une extrême fidélité à des modèles et à un répertoire d'éléments auxquels on puise. Leur étude systématique pose de redoutables problèmes du fait de leur abondance et de leur caractère non figuratif. Rassembler systématiquement un corpus d'images est la condition préalable à une histoire véritable de ces chefs-d'œuvre qui, avec la calligraphie, sont presque emblématiques de l'art du livre persan. 2021-02-11T17:58:06Z 2021-02-11T17:58:06Z 2019-12-06 13:15:28 2003 book 39589 9782717727159 https://directory.doabooks.org/handle/20.500.12854/51921 fre image/png http://books.openedition.org/editionsbnf/2457 Éditions de la Bibliothèque nationale de France 10.4000/books.editionsbnf.2457 10.4000/books.editionsbnf.2457 153fc2fd-391a-4f2b-b2b6-284b447bf98f 9782717727159 open access
spellingShingle PN1-6790
ʿAbd al-Raḥmān ibn Aḥmad Nūr al-Dīn
peinture
Ǧāmī
Perse
transmission des textes
manuscrit
bic Book Industry Communication::D Literature & literary studies
Francis Richard
Le Livre persan
title Le Livre persan
title_full Le Livre persan
title_fullStr Le Livre persan
title_full_unstemmed Le Livre persan
title_short Le Livre persan
title_sort le livre persan
topic PN1-6790
ʿAbd al-Raḥmān ibn Aḥmad Nūr al-Dīn
peinture
Ǧāmī
Perse
transmission des textes
manuscrit
bic Book Industry Communication::D Literature & literary studies
topic_facet PN1-6790
ʿAbd al-Raḥmān ibn Aḥmad Nūr al-Dīn
peinture
Ǧāmī
Perse
transmission des textes
manuscrit
bic Book Industry Communication::D Literature & literary studies
url 39589
work_keys_str_mv AT francisrichard lelivrepersan