Sociologie de la traduction

Au début des années 80, un groupe de chercheurs de l’École des mines se penche sur un aspect du monde contemporain négligé par les sciences sociales : les sciences et les techniques. Comment sont-elles produites ? Comment leur validité ou leur efficacité sont-elles établies ? Comment se diffusent-el...

पूर्ण विवरण

में बचाया:
ग्रंथसूची विवरण
मुख्य लेखक: Madeleine Akrich, Michel Callon, Bruno Latour (dir.)
स्वरूप: Online
भाषा:फ़्रेंच
प्रकाशित: Presses des Mines 2021
विषय:
ऑनलाइन पहुंच:23677
टैग: टैग जोड़ें
कोई टैग नहीं, इस रिकॉर्ड को टैग करने वाले पहले व्यक्ति बनें!
_version_ 1869525556239794176
author Madeleine Akrich, Michel Callon, Bruno Latour (dir.)
author_browse Madeleine Akrich, Michel Callon, Bruno Latour (dir.)
author_facet Madeleine Akrich, Michel Callon, Bruno Latour (dir.)
author_sort Madeleine Akrich, Michel Callon, Bruno Latour (dir.)
collection Directory of Open Access Books
description Au début des années 80, un groupe de chercheurs de l’École des mines se penche sur un aspect du monde contemporain négligé par les sciences sociales : les sciences et les techniques. Comment sont-elles produites ? Comment leur validité ou leur efficacité sont-elles établies ? Comment se diffusent-elles ? Comment contribuent-ils à transformer le monde ? Ces travaux donnent naissance à une approche aujourd’hui reconnue : la sociologie de la traduction, dite aussi théorie de l’acteur réseau, ave...
format Online
id doab-20.500.12854ir-59614
institution Directory of Open Access Books
language fre
publishDate 2021
publishDateRange 2021
publishDateSort 2021
publisher Presses des Mines
publisherStr Presses des Mines
record_format ojs
spelling doab-20.500.12854ir-596142022-01-31T13:17:55Z Sociologie de la traduction Madeleine Akrich, Michel Callon, Bruno Latour (dir.) innovation technologique sociologie de l’innovation sociologie des sciences et des techniques science and technology studies sociologie de la traduction Au début des années 80, un groupe de chercheurs de l’École des mines se penche sur un aspect du monde contemporain négligé par les sciences sociales : les sciences et les techniques. Comment sont-elles produites ? Comment leur validité ou leur efficacité sont-elles établies ? Comment se diffusent-elles ? Comment contribuent-ils à transformer le monde ? Ces travaux donnent naissance à une approche aujourd’hui reconnue : la sociologie de la traduction, dite aussi théorie de l’acteur réseau, ave... 2021-02-12T03:58:00Z 2021-02-12T03:58:00Z 2017-10-09 10:55:56 2006 book 23677 9782911762758 9782356710239 https://directory.doabooks.org/handle/20.500.12854/59614 fre image/jpeg http://www.placedeslibraires.fr/livre/9782356710239 http://www.7switch.com/en/ebook/9782356710239 http://books.openedition.org/pressesmines/1181 Presses des Mines dd206844-28fb-4dfa-9f32-68664e3ec587 9782911762758 9782356710239 open access
spellingShingle innovation technologique
sociologie de l’innovation
sociologie des sciences et des techniques
science and technology studies
sociologie de la traduction
Madeleine Akrich, Michel Callon, Bruno Latour (dir.)
Sociologie de la traduction
title Sociologie de la traduction
title_full Sociologie de la traduction
title_fullStr Sociologie de la traduction
title_full_unstemmed Sociologie de la traduction
title_short Sociologie de la traduction
title_sort sociologie de la traduction
topic innovation technologique
sociologie de l’innovation
sociologie des sciences et des techniques
science and technology studies
sociologie de la traduction
topic_facet innovation technologique
sociologie de l’innovation
sociologie des sciences et des techniques
science and technology studies
sociologie de la traduction
url 23677
work_keys_str_mv AT madeleineakrichmichelcallonbrunolatourdir sociologiedelatraduction