Translating Chinese Tradition and Teaching Tangut Culture

This book is about Tangut translations of Chinese literary texts. Although most of the extant Tangut material comprises Buddhist texts, there are also many non-religious texts, which are mostly translations from Chinese. The central concern is how the Tanguts appropriated Chinese written culture thr...

Ful tanımlama

Kaydedildi:
Detaylı Bibliyografya
Yazar: Galambos, Imre
Materyal Türü: Online
Dil:İngilizce
Baskı/Yayın Bilgisi: De Gruyter 2021
Konular:
Online Erişim:17930
Etiketler: Etiketle
Etiket eklenmemiş, İlk siz ekleyin!
_version_ 1869520513334771712
author Galambos, Imre
author_browse Galambos, Imre
author_facet Galambos, Imre
author_sort Galambos, Imre
collection Directory of Open Access Books
description This book is about Tangut translations of Chinese literary texts. Although most of the extant Tangut material comprises Buddhist texts, there are also many non-religious texts, which are mostly translations from Chinese. The central concern is how the Tanguts appropriated Chinese written culture through translation and what their reasons for this were. Of the seven chapters, the first three provide background information on the discovery of Tangut material, the emergence of the field of Tangut studies, and the history of the Tangut state. The following four chapters are devoted to different aspects of Tangut written culture and its connection with the Chinese tradition. The themes discussed here are the use of Chinese primers in Tangut education; the co-existence of manuscript and print; the question how faithful Tangut translators remained to the original texts or whether they at times adapted those to the needs of Tangut readership; the degree of translation consistency and the preservation of the intertextual elements of the original works. The book also intends to draw attention to the significant body of Chinese literature that exists in Tangut translation, especially since the originals of some of these texts are now lost.
format Online
id doab-20.500.12854ir-61224
institution Directory of Open Access Books
language eng
publishDate 2021
publishDateRange 2021
publishDateSort 2021
publisher De Gruyter
publisherStr De Gruyter
record_format ojs
spelling doab-20.500.12854ir-612242022-01-31T18:57:06Z Translating Chinese Tradition and Teaching Tangut Culture Galambos, Imre Literature Asia This book is about Tangut translations of Chinese literary texts. Although most of the extant Tangut material comprises Buddhist texts, there are also many non-religious texts, which are mostly translations from Chinese. The central concern is how the Tanguts appropriated Chinese written culture through translation and what their reasons for this were. Of the seven chapters, the first three provide background information on the discovery of Tangut material, the emergence of the field of Tangut studies, and the history of the Tangut state. The following four chapters are devoted to different aspects of Tangut written culture and its connection with the Chinese tradition. The themes discussed here are the use of Chinese primers in Tangut education; the co-existence of manuscript and print; the question how faithful Tangut translators remained to the original texts or whether they at times adapted those to the needs of Tangut readership; the degree of translation consistency and the preservation of the intertextual elements of the original works. The book also intends to draw attention to the significant body of Chinese literature that exists in Tangut translation, especially since the originals of some of these texts are now lost. 2021-02-12T06:25:20Z 2021-02-12T06:25:20Z 2016-01-04 14:10:57 2015 book 17930 2365-970X 9783110453164 9783110453959 https://directory.doabooks.org/handle/20.500.12854/61224 eng Studies in Manuscript Cultures image/jpeg Attribution-NonCommercial-NoDerivatives 4.0 International https://doi.org/10.1515/9783110453959 De Gruyter 10.1515/9783110453959 10.1515/9783110453959 af2fbfcc-ee87-43d8-a035-afb9d7eef6a5 9783110453164 9783110453959 viii, 318 open access
spellingShingle Literature
Asia
Galambos, Imre
Translating Chinese Tradition and Teaching Tangut Culture
title Translating Chinese Tradition and Teaching Tangut Culture
title_full Translating Chinese Tradition and Teaching Tangut Culture
title_fullStr Translating Chinese Tradition and Teaching Tangut Culture
title_full_unstemmed Translating Chinese Tradition and Teaching Tangut Culture
title_short Translating Chinese Tradition and Teaching Tangut Culture
title_sort translating chinese tradition and teaching tangut culture
topic Literature
Asia
topic_facet Literature
Asia
url 17930
work_keys_str_mv AT galambosimre translatingchinesetraditionandteachingtangutculture