Yves Bonnefoy

Nombreux étaient celles et ceux qui souhaitaient en retrouver les interventions du printemps 2005 et les voir rassemblées, et précisément à Tours, ville natale d'Yves Bonnefoy. C'est en souvenir de belles circonstances que nous avons souhaité mettre en avant cette nécessaire relation entre ""amitié"...

Полное описание

Сохранить в:
Библиографические подробности
Главный автор: Daniel Lançon, Stephen Romer (dir.)
Формат: Online
Язык:французский
Опубликовано: Presses universitaires François-Rabelais 2021
Предметы:
Online-ссылка:21864
Метки: Добавить метку
Нет меток, Требуется 1-ая метка записи!
_version_ 1869517300074283008
author Daniel Lançon, Stephen Romer (dir.)
author_browse Daniel Lançon, Stephen Romer (dir.)
author_facet Daniel Lançon, Stephen Romer (dir.)
author_sort Daniel Lançon, Stephen Romer (dir.)
collection Directory of Open Access Books
description Nombreux étaient celles et ceux qui souhaitaient en retrouver les interventions du printemps 2005 et les voir rassemblées, et précisément à Tours, ville natale d'Yves Bonnefoy. C'est en souvenir de belles circonstances que nous avons souhaité mettre en avant cette nécessaire relation entre ""amitié"" et ""réflexion"" qu'indique le titre. Pour autant que l'homme soit encore cet arbre où des parentés reconnues sont à partager, l'unité de ce rassemblement de propos sur la traduction de la poésie (r...
format Online
id doab-20.500.12854ir-62897
institution Directory of Open Access Books
language fre
publishDate 2021
publishDateRange 2021
publishDateSort 2021
publisher Presses universitaires François-Rabelais
publisherStr Presses universitaires François-Rabelais
record_format ojs
spelling doab-20.500.12854ir-628972022-01-31T12:12:09Z Yves Bonnefoy Daniel Lançon, Stephen Romer (dir.) traduction littéraire poésie Nombreux étaient celles et ceux qui souhaitaient en retrouver les interventions du printemps 2005 et les voir rassemblées, et précisément à Tours, ville natale d'Yves Bonnefoy. C'est en souvenir de belles circonstances que nous avons souhaité mettre en avant cette nécessaire relation entre ""amitié"" et ""réflexion"" qu'indique le titre. Pour autant que l'homme soit encore cet arbre où des parentés reconnues sont à partager, l'unité de ce rassemblement de propos sur la traduction de la poésie (r... 2021-02-12T08:55:04Z 2021-02-12T08:55:04Z 2017-04-28 15:22:13 2007 book 21864 9782869062276 9782869063440 https://directory.doabooks.org/handle/20.500.12854/62897 fre image/jpeg http://www.7switch.com/en/ebook/9782869063440 http://www.placedeslibraires.fr/livre/9782869063440 http://books.openedition.org/pufr/753 Presses universitaires François-Rabelais 8bacbc9e-d1a5-4348-a5b6-62754b7bc007 9782869062276 9782869063440 open access
spellingShingle traduction littéraire
poésie
Daniel Lançon, Stephen Romer (dir.)
Yves Bonnefoy
title Yves Bonnefoy
title_full Yves Bonnefoy
title_fullStr Yves Bonnefoy
title_full_unstemmed Yves Bonnefoy
title_short Yves Bonnefoy
title_sort yves bonnefoy
topic traduction littéraire
poésie
topic_facet traduction littéraire
poésie
url 21864
work_keys_str_mv AT daniellanconstephenromerdir yvesbonnefoy