Tradurre lo spagnolo

Published

Guardat en:
Dades bibliogràfiques
Autor principal: Zucchini, Luisa
Format: Online
Idioma:italià
Publicat: Bononia University Press 2021
Matèries:
Accés en línia:https://directory.doabooks.org/handle/20.500.12854/69718
Etiquetes: Afegir etiqueta
Sense etiquetes, Sigues el primer a etiquetar aquest registre!
_version_ 1869519679838486528
author Zucchini, Luisa
author_browse Zucchini, Luisa
author_facet Zucchini, Luisa
author_sort Zucchini, Luisa
collection Directory of Open Access Books
description Published
format Online
id doab-20.500.12854ir-69718
institution Directory of Open Access Books
language ita
publishDate 2021
publishDateRange 2021
publishDateSort 2021
publisher Bononia University Press
publisherStr Bononia University Press
record_format ojs
spelling doab-20.500.12854ir-697182024-03-24T21:07:15Z Tradurre lo spagnolo Zucchini, Luisa thema EDItEUR::D Biography, Literature and Literary studies Published "La didattica della traduzione è un campo di ricerca ancora poco sviluppato e ancora più scarsi sono gli studi dedicati alla didattica della traduzione specializzata. Sebbene negli ultimi anni siano stati fatti passi avanti, le proposte didattiche elaborate per la traduzione in ambiti specializzati sono ancora pressoché assenti nella combinazione linguistica dallo spagnolo all'italiano. L’obiettivo di questo volume è proporre un modello per la didattica della traduzione specializzata fondato sullo sviluppo della competenza traduttiva da una prospettiva metodologica, un modello che possa creare negli studenti un habitus operandi applicabile alla futura attività professionale, tenendo nel debito conto i nuovi strumenti tecnologici che hanno modificato profondamente l’approccio alla traduzione. Luisa Zucchini, Dottore di ricerca in Lingue, Culture e Comunicazione Interculturale, è docente di traduzione e lingua spagnola, traduttrice freelance. Tra i suoi principali interessi di studio vi sono la didattica della lingua spagnola e della traduzione specializzata (enfoque por tareas, PBL), l’acquisizione della conoscenza esperta di dominio attraverso la sistematizzazione della terminologia, i generi testuali e le tecnologie per la traduzione, la redazione controllata e la valutazione del processo di acquisizione della competenza traduttiva specializzata. È autrice di saggi in volumi e riviste." 2021-05-18T14:02:01Z 2021-05-18T14:02:01Z 2020 book 9788869236358 https://directory.doabooks.org/handle/20.500.12854/69718 ita Alphabet image/jpeg Attribution-NonCommercial-ShareAlike 4.0 International https://buponline.com/prodotto/tradurre-lo-spagnolo/ https://buponline.com/prodotto/tradurre-lo-spagnolo/ Bononia University Press 10.30682/alph07 "La didattica della traduzione è un campo di ricerca ancora poco sviluppato e ancora più scarsi sono gli studi dedicati alla didattica della traduzione specializzata. Sebbene negli ultimi anni siano stati fatti passi avanti, le proposte didattiche elaborate per la traduzione in ambiti specializzati sono ancora pressoché assenti nella combinazione linguistica dallo spagnolo all'italiano. L’obiettivo di questo volume è proporre un modello per la didattica della traduzione specializzata fondato sullo sviluppo della competenza traduttiva da una prospettiva metodologica, un modello che possa creare negli studenti un habitus operandi applicabile alla futura attività professionale, tenendo nel debito conto i nuovi strumenti tecnologici che hanno modificato profondamente l’approccio alla traduzione. Luisa Zucchini, Dottore di ricerca in Lingue, Culture e Comunicazione Interculturale, è docente di traduzione e lingua spagnola, traduttrice freelance. Tra i suoi principali interessi di studio vi sono la didattica della lingua spagnola e della traduzione specializzata (enfoque por tareas, PBL), l’acquisizione della conoscenza esperta di dominio attraverso la sistematizzazione della terminologia, i generi testuali e le tecnologie per la traduzione, la redazione controllata e la valutazione del processo di acquisizione della competenza traduttiva specializzata. È autrice di saggi in volumi e riviste." 10.30682/alph07 259c0e59-8cd9-4db1-a169-1f19e327db26 9788869236358 open access
spellingShingle thema EDItEUR::D Biography, Literature and Literary studies
Zucchini, Luisa
Tradurre lo spagnolo
title Tradurre lo spagnolo
title_full Tradurre lo spagnolo
title_fullStr Tradurre lo spagnolo
title_full_unstemmed Tradurre lo spagnolo
title_short Tradurre lo spagnolo
title_sort tradurre lo spagnolo
topic thema EDItEUR::D Biography, Literature and Literary studies
topic_facet thema EDItEUR::D Biography, Literature and Literary studies
url https://directory.doabooks.org/handle/20.500.12854/69718
work_keys_str_mv AT zucchiniluisa tradurrelospagnolo