Retos e incertidumbres: sobre la traducción de literatura en lenguas ibéricas

El presente volumen reúne 11 trabajos que versan sobre los problemas y los retos que tienen que enfrentar los traductores de literatura. Debido a su especificidad, su complejidad y su enorme amplitud en el tiempo y en el espacio, la traducción literaria requiere un continuo proceso de reflexión y au...

Бүрэн тодорхойлолт

-д хадгалсан:
Номзүйн дэлгэрэнгүй
Формат: Online
Хэл сонгох:испани
Хэвлэсэн: Peter Lang International Academic Publishers 2021
Нөхцлүүд:
Онлайн хандалт:ONIX_20211220_9783631863985_8
Шошгууд: Шошго нэмэх
Шошго байхгүй, Энэхүү баримтыг шошголох эхний хүн болох!
_version_ 1869528459761418240
collection Directory of Open Access Books
description El presente volumen reúne 11 trabajos que versan sobre los problemas y los retos que tienen que enfrentar los traductores de literatura. Debido a su especificidad, su complejidad y su enorme amplitud en el tiempo y en el espacio, la traducción literaria requiere un continuo proceso de reflexión y autorreflexión, tanto desde punto de vista teórico como desde la práctica concreta. Los estudios recogidos en este monográfico abarcan varios siglos, latitudes y perspectivas, por lo tanto, los hemos agrupado en tres secciones (no marcadas): traducción de poesía, traducción de prosa y reflexiones acerca de obras escritas en judeoespañol. Esperamos que el amplio abanico de temas y problemas presentados por investigadores y traductores procedentes de distintos centros de investigación resulte fascinante e inspirador y que sirva de punto de partida para nuevos desafíos.
format Online
id doab-20.500.12854ir-75088
institution Directory of Open Access Books
language spa
publishDate 2021
publishDateRange 2021
publishDateSort 2021
publisher Peter Lang International Academic Publishers
publisherStr Peter Lang International Academic Publishers
record_format ojs
spelling doab-20.500.12854ir-750882025-07-30T11:56:07Z Retos e incertidumbres: sobre la traducción de literatura en lenguas ibéricas Beltrán-Cejudo, Gerardo Kacprzak, Marta Beltrán Cejudo Gerardo ibéricas incertidumbres Kacprzak lenguas literatura Maria Marta Retos sobre traducción Załęska thema EDItEUR::C Language and Linguistics::CF Linguistics::CFP Translation and interpretation thema EDItEUR::C Language and Linguistics::CF Linguistics::CFF Historical and comparative linguistics thema EDItEUR::C Language and Linguistics::CF Linguistics::CFG Semantics, discourse analysis, stylistics thema EDItEUR::C Language and Linguistics::CF Linguistics::CFP Translation and interpretation thema EDItEUR::C Language and Linguistics::CF Linguistics::CFF Historical and comparative linguistics thema EDItEUR::C Language and Linguistics::CF Linguistics::CFG Semantics, discourse analysis, stylistics El presente volumen reúne 11 trabajos que versan sobre los problemas y los retos que tienen que enfrentar los traductores de literatura. Debido a su especificidad, su complejidad y su enorme amplitud en el tiempo y en el espacio, la traducción literaria requiere un continuo proceso de reflexión y autorreflexión, tanto desde punto de vista teórico como desde la práctica concreta. Los estudios recogidos en este monográfico abarcan varios siglos, latitudes y perspectivas, por lo tanto, los hemos agrupado en tres secciones (no marcadas): traducción de poesía, traducción de prosa y reflexiones acerca de obras escritas en judeoespañol. Esperamos que el amplio abanico de temas y problemas presentados por investigadores y traductores procedentes de distintos centros de investigación resulte fascinante e inspirador y que sirva de punto de partida para nuevos desafíos. 2021-12-21T04:06:25Z 2021-12-21T04:06:25Z 2021-12-20T08:56:39Z 2022 book ONIX_20211220_9783631863985_8 OCN: 1295213781 https://library.oapen.org/handle/20.500.12657/52148 9783631863985 9783631863992 9783631864005 9783631855010 https://directory.doabooks.org/handle/20.500.12854/75088 spa Etudes de linguistique, littérature et arts / Studi di Lingua, Letteratura e Arte open access image/jpeg image/jpeg image/jpeg n/a n/a n/a https://library.oapen.org/bitstream/20.500.12657/52148/1/9783631863985.pdf https://library.oapen.org/bitstream/20.500.12657/52148/1/9783631863985.pdf https://library.oapen.org/bitstream/20.500.12657/52148/1/9783631863985.pdf Peter Lang International Academic Publishers 10.3726/b18813 10.3726/b18813 44a712f0-ee17-4c08-a667-46effed595e7 9783631863985 9783631863992 9783631864005 9783631855010 228 Bern open access
spellingShingle Beltrán
Cejudo
Gerardo
ibéricas
incertidumbres
Kacprzak
lenguas
literatura
Maria
Marta
Retos
sobre
traducción
Załęska
thema EDItEUR::C Language and Linguistics::CF Linguistics::CFP Translation and interpretation
thema EDItEUR::C Language and Linguistics::CF Linguistics::CFF Historical and comparative linguistics
thema EDItEUR::C Language and Linguistics::CF Linguistics::CFG Semantics, discourse analysis, stylistics
thema EDItEUR::C Language and Linguistics::CF Linguistics::CFP Translation and interpretation
thema EDItEUR::C Language and Linguistics::CF Linguistics::CFF Historical and comparative linguistics
thema EDItEUR::C Language and Linguistics::CF Linguistics::CFG Semantics, discourse analysis, stylistics
Retos e incertidumbres: sobre la traducción de literatura en lenguas ibéricas
title Retos e incertidumbres: sobre la traducción de literatura en lenguas ibéricas
title_full Retos e incertidumbres: sobre la traducción de literatura en lenguas ibéricas
title_fullStr Retos e incertidumbres: sobre la traducción de literatura en lenguas ibéricas
title_full_unstemmed Retos e incertidumbres: sobre la traducción de literatura en lenguas ibéricas
title_short Retos e incertidumbres: sobre la traducción de literatura en lenguas ibéricas
title_sort retos e incertidumbres sobre la traduccion de literatura en lenguas ibericas
topic Beltrán
Cejudo
Gerardo
ibéricas
incertidumbres
Kacprzak
lenguas
literatura
Maria
Marta
Retos
sobre
traducción
Załęska
thema EDItEUR::C Language and Linguistics::CF Linguistics::CFP Translation and interpretation
thema EDItEUR::C Language and Linguistics::CF Linguistics::CFF Historical and comparative linguistics
thema EDItEUR::C Language and Linguistics::CF Linguistics::CFG Semantics, discourse analysis, stylistics
thema EDItEUR::C Language and Linguistics::CF Linguistics::CFP Translation and interpretation
thema EDItEUR::C Language and Linguistics::CF Linguistics::CFF Historical and comparative linguistics
thema EDItEUR::C Language and Linguistics::CF Linguistics::CFG Semantics, discourse analysis, stylistics
topic_facet Beltrán
Cejudo
Gerardo
ibéricas
incertidumbres
Kacprzak
lenguas
literatura
Maria
Marta
Retos
sobre
traducción
Załęska
thema EDItEUR::C Language and Linguistics::CF Linguistics::CFP Translation and interpretation
thema EDItEUR::C Language and Linguistics::CF Linguistics::CFF Historical and comparative linguistics
thema EDItEUR::C Language and Linguistics::CF Linguistics::CFG Semantics, discourse analysis, stylistics
thema EDItEUR::C Language and Linguistics::CF Linguistics::CFP Translation and interpretation
thema EDItEUR::C Language and Linguistics::CF Linguistics::CFF Historical and comparative linguistics
thema EDItEUR::C Language and Linguistics::CF Linguistics::CFG Semantics, discourse analysis, stylistics
url ONIX_20211220_9783631863985_8