Explaining Russian-German code-mixing
The study of grammatical variation in language mixing has been at the core of research into bilingual language practices. Although various motivations have been proposed in the literature to account for possible mixing patterns, some of them are either controversial, or remain untested. Little is st...
Furkejuvvon:
| Váldodahkki: | |
|---|---|
| Materiálatiipa: | Online |
| Giella: | eaŋgalasgiella |
| Almmustuhtton: |
Language Science Press
2022
|
| Fáttát: | |
| Liŋkkat: | OCN: 1296692617 |
| Fáddágilkorat: |
Eai fáddágilkorat, Lasit vuosttaš fáddágilkora!
|
| _version_ | 1869523751555563520 |
|---|---|
| author | Hakimov, Nikolay |
| author_browse | Hakimov, Nikolay |
| author_facet | Hakimov, Nikolay |
| author_sort | Hakimov, Nikolay |
| collection | Directory of Open Access Books |
| description | The study of grammatical variation in language mixing has been at the core of research into bilingual language practices. Although various motivations have been proposed in the literature to account for possible mixing patterns, some of them are either controversial, or remain untested. Little is still known about whether and how frequency of use of linguistic elements can contribute to the patterning of bilingual talk. This book is the first to systematically explore the factor usage frequency in a corpus of bilingual speech. The two aims are (i) to describe and analyze the variation in mixing patterns in the speech of Russia German adolescents and young adults in Germany, and (ii) to propose and test usage-based explanations of variation in mixing patterns in three morphosyntactic contexts: the adjective-modified noun phrase, the prepositional phrase, and the plural marking of German noun insertions in bilingual sentences. In these contexts, German noun insertions combine with either Russian or German words and grammatical markers, thus yielding mixed bilingual and German monolingual constituents in otherwise Russian sentences, the latter also labelled as embedded-language islands. The results suggest that the frequency with which words are used together mediates the distribution of mixing patterns in each of the examined contexts. The differing impacts of co-occurrence frequency are attributed to the distributional and semantic specifics of the analyzed morphosyntactic configurations. Lexical frequency has been found to be another important determinant in this variation. Other factors include recency, or lexical priming, in discourse in the case of prepositional phrases, and phonological and structural similarities and differences in the inflectional systems of the contact languages in the case of plural marking. |
| format | Online |
| id | doab-20.500.12854ir-78039 |
| institution | Directory of Open Access Books |
| language | eng |
| publishDate | 2022 |
| publishDateRange | 2022 |
| publishDateSort | 2022 |
| publisher | Language Science Press |
| publisherStr | Language Science Press |
| record_format | ojs |
| spelling | doab-20.500.12854ir-780392026-06-12T06:32:59Z Explaining Russian-German code-mixing Hakimov, Nikolay Language Arts & Disciplines Linguistics thema EDItEUR::C Language and Linguistics::CF Linguistics The study of grammatical variation in language mixing has been at the core of research into bilingual language practices. Although various motivations have been proposed in the literature to account for possible mixing patterns, some of them are either controversial, or remain untested. Little is still known about whether and how frequency of use of linguistic elements can contribute to the patterning of bilingual talk. This book is the first to systematically explore the factor usage frequency in a corpus of bilingual speech. The two aims are (i) to describe and analyze the variation in mixing patterns in the speech of Russia German adolescents and young adults in Germany, and (ii) to propose and test usage-based explanations of variation in mixing patterns in three morphosyntactic contexts: the adjective-modified noun phrase, the prepositional phrase, and the plural marking of German noun insertions in bilingual sentences. In these contexts, German noun insertions combine with either Russian or German words and grammatical markers, thus yielding mixed bilingual and German monolingual constituents in otherwise Russian sentences, the latter also labelled as embedded-language islands. The results suggest that the frequency with which words are used together mediates the distribution of mixing patterns in each of the examined contexts. The differing impacts of co-occurrence frequency are attributed to the distributional and semantic specifics of the analyzed morphosyntactic configurations. Lexical frequency has been found to be another important determinant in this variation. Other factors include recency, or lexical priming, in discourse in the case of prepositional phrases, and phonological and structural similarities and differences in the inflectional systems of the contact languages in the case of plural marking. 2022-01-28T04:02:37Z 2022-01-28T04:02:37Z 2022-01-27T05:31:10Z 2021 book OCN: 1296692617 https://library.oapen.org/handle/20.500.12657/52586 9783961103300 https://directory.doabooks.org/handle/20.500.12854/78039 eng open access image/jpeg image/jpeg image/jpeg image/jpeg image/jpeg image/jpeg n/a n/a n/a n/a n/a n/a https://library.oapen.org/bitstream/20.500.12657/52586/1/external_content.pdf https://library.oapen.org/bitstream/20.500.12657/52586/1/external_content.pdf https://library.oapen.org/bitstream/20.500.12657/52586/1/external_content.pdf https://library.oapen.org/bitstream/20.500.12657/52586/1/external_content.pdf https://library.oapen.org/bitstream/20.500.12657/52586/1/external_content.pdf https://library.oapen.org/bitstream/20.500.12657/52586/1/external_content.pdf Language Science Press Language Science Press https://doi.org/10.5281/zenodo.5589446 https://doi.org/10.5281/zenodo.5589446 ed03121b-b998-4b50-8d58-1d0745565558 Knowledge Unlatched 9783961103300 Knowledge Unlatched (KU) Language Science Press 2021-2023 Language Science Press open access |
| spellingShingle | Language Arts & Disciplines Linguistics thema EDItEUR::C Language and Linguistics::CF Linguistics Hakimov, Nikolay Explaining Russian-German code-mixing |
| title | Explaining Russian-German code-mixing |
| title_full | Explaining Russian-German code-mixing |
| title_fullStr | Explaining Russian-German code-mixing |
| title_full_unstemmed | Explaining Russian-German code-mixing |
| title_short | Explaining Russian-German code-mixing |
| title_sort | explaining russian german code mixing |
| topic | Language Arts & Disciplines Linguistics thema EDItEUR::C Language and Linguistics::CF Linguistics |
| topic_facet | Language Arts & Disciplines Linguistics thema EDItEUR::C Language and Linguistics::CF Linguistics |
| url | OCN: 1296692617 |
| work_keys_str_mv | AT hakimovnikolay explainingrussiangermancodemixing |