Recherche im Translationsprozess
What do I need to know in order to successfully complete a translation job? How do I acquire the relevant knowledge? This is what information mining is about. Gaps in a translator’s knowledge can occur in a variety of areas, including linguistic or cultural competence, technological competence, back...
Enregistré dans:
| Auteur principal: | |
|---|---|
| Format: | Online |
| Langue: | allemand |
| Publié: |
Frank & Timme
2022
|
| Sujets: | |
| Accès en ligne: | OCN: 1312163509 |
| Tags: |
Pas de tags, Soyez le premier à ajouter un tag!
|
| _version_ | 1869524264254701568 |
|---|---|
| author | Hagemann, Susanne |
| author_browse | Hagemann, Susanne |
| author_facet | Hagemann, Susanne |
| author_sort | Hagemann, Susanne |
| collection | Directory of Open Access Books |
| description | What do I need to know in order to successfully complete a translation job? How do I acquire the relevant knowledge? This is what information mining is about. Gaps in a translator’s knowledge can occur in a variety of areas, including linguistic or cultural competence, technological competence, background knowledge about the subject area in question, the details of the translation brief, and familiarity with the requirements of professional practice. This textbook will guide students through the various stages of the information-mining process. The book begins by showing how to identify individual knowledge deficiencies. It then proceeds to discuss ways of finding appropriate resources and evaluating possible solutions, and concludes by providing an overview of options for documenting results for later use. Numerous examples and illustrations facilitate comprehension. |
| format | Online |
| id | doab-20.500.12854ir-79828 |
| institution | Directory of Open Access Books |
| language | ger |
| publishDate | 2022 |
| publishDateRange | 2022 |
| publishDateSort | 2022 |
| publisher | Frank & Timme |
| publisherStr | Frank & Timme |
| record_format | ojs |
| spelling | doab-20.500.12854ir-798282025-07-30T11:55:21Z Recherche im Translationsprozess Hagemann, Susanne Translation process; Information mining; Functionalist translation; Translation aids; Translation brief; Textbook Textbook thema EDItEUR::C Language and Linguistics::CF Linguistics::CFP Translation and interpretation thema EDItEUR::C Language and Linguistics::CF Linguistics::CFP Translation and interpretation What do I need to know in order to successfully complete a translation job? How do I acquire the relevant knowledge? This is what information mining is about. Gaps in a translator’s knowledge can occur in a variety of areas, including linguistic or cultural competence, technological competence, background knowledge about the subject area in question, the details of the translation brief, and familiarity with the requirements of professional practice. This textbook will guide students through the various stages of the information-mining process. The book begins by showing how to identify individual knowledge deficiencies. It then proceeds to discuss ways of finding appropriate resources and evaluating possible solutions, and concludes by providing an overview of options for documenting results for later use. Numerous examples and illustrations facilitate comprehension. 2022-03-31T04:00:49Z 2022-03-31T04:00:49Z 2022-03-30T11:20:25Z 2022 book OCN: 1312163509 https://library.oapen.org/handle/20.500.12657/53673 9783732990627 9783732908554 https://directory.doabooks.org/handle/20.500.12854/79828 ger open access image/jpeg image/jpeg image/jpeg image/jpeg image/jpeg image/jpeg image/jpeg image/jpeg image/jpeg Attribution-NonCommercial-NoDerivatives 4.0 International Attribution-NonCommercial-NoDerivatives 4.0 International Attribution-NonCommercial-NoDerivatives 4.0 International Attribution-NonCommercial-NoDerivatives 4.0 International Attribution-NonCommercial-NoDerivatives 4.0 International Attribution-NonCommercial-NoDerivatives 4.0 International Attribution-NonCommercial-NoDerivatives 4.0 International Attribution-NonCommercial-NoDerivatives 4.0 International Attribution-NonCommercial-NoDerivatives 4.0 International https://library.oapen.org/bitstream/20.500.12657/53673/1/9783732990726.pdf https://library.oapen.org/bitstream/20.500.12657/53673/12/9783732990726.pdf https://library.oapen.org/bitstream/20.500.12657/53673/12/9783732990726.pdf https://library.oapen.org/bitstream/20.500.12657/53673/12/9783732990726.pdf https://library.oapen.org/bitstream/20.500.12657/53673/27/9783732990726.pdf https://library.oapen.org/bitstream/20.500.12657/53673/27/9783732990726.pdf https://library.oapen.org/bitstream/20.500.12657/53673/27/9783732990726.pdf https://library.oapen.org/bitstream/20.500.12657/53673/27/9783732990726.pdf https://library.oapen.org/bitstream/20.500.12657/53673/27/9783732990726.pdf Frank & Timme 10.26530/20.500.12657/53673 10.26530/20.500.12657/53673 16ae4da0-decc-4c9f-8b91-ab8dc3d00b58 9783732990627 9783732908554 DFG - German Research Foundation 325 Berlin open access |
| spellingShingle | Translation process; Information mining; Functionalist translation; Translation aids; Translation brief; Textbook Textbook thema EDItEUR::C Language and Linguistics::CF Linguistics::CFP Translation and interpretation thema EDItEUR::C Language and Linguistics::CF Linguistics::CFP Translation and interpretation Hagemann, Susanne Recherche im Translationsprozess |
| title | Recherche im Translationsprozess |
| title_full | Recherche im Translationsprozess |
| title_fullStr | Recherche im Translationsprozess |
| title_full_unstemmed | Recherche im Translationsprozess |
| title_short | Recherche im Translationsprozess |
| title_sort | recherche im translationsprozess |
| topic | Translation process; Information mining; Functionalist translation; Translation aids; Translation brief; Textbook Textbook thema EDItEUR::C Language and Linguistics::CF Linguistics::CFP Translation and interpretation thema EDItEUR::C Language and Linguistics::CF Linguistics::CFP Translation and interpretation |
| topic_facet | Translation process; Information mining; Functionalist translation; Translation aids; Translation brief; Textbook Textbook thema EDItEUR::C Language and Linguistics::CF Linguistics::CFP Translation and interpretation thema EDItEUR::C Language and Linguistics::CF Linguistics::CFP Translation and interpretation |
| url | OCN: 1312163509 |
| work_keys_str_mv | AT hagemannsusanne rechercheimtranslationsprozess |