Slovenski literarni prevod (1550–2000)

The following pattern is suggested by a survey of the changing position and reputation of Slovenian literary translation alongside native Slovenian literature during their coexistence from their beginnings in the mid-16th century to the end of the 20th century:

I tiakina i:
Ngā taipitopito rārangi puna kōrero
Kaituhi matua: Stanovnik, Majda
Hōputu: Online
Reo:Horowinia
I whakaputaina: ZRC SAZU, Založba ZRC 2022
Ngā marau:
Urunga tuihono:ONIX_20220401_9616568116_450
Ngā Tūtohu: Tāpirihia he Tūtohu
Kāore He Tūtohu, Me noho koe te mea tuatahi ki te tūtohu i tēnei pūkete!
_version_ 1869524148946993152
author Stanovnik, Majda
author_browse Stanovnik, Majda
author_facet Stanovnik, Majda
author_sort Stanovnik, Majda
collection Directory of Open Access Books
description The following pattern is suggested by a survey of the changing position and reputation of Slovenian literary translation alongside native Slovenian literature during their coexistence from their beginnings in the mid-16th century to the end of the 20th century:
format Online
id doab-20.500.12854ir-80348
institution Directory of Open Access Books
language slv
publishDate 2022
publishDateRange 2022
publishDateSort 2022
publisher ZRC SAZU, Založba ZRC
publisherStr ZRC SAZU, Založba ZRC
record_format ojs
spelling doab-20.500.12854ir-803482024-03-23T14:57:19Z Slovenski literarni prevod (1550–2000) Stanovnik, Majda bibliography evaluation literary translation literature Slovene language Slovenia translations world literature bibliografije književnost literarno prevajanje prevodi Slovenija slovenščina svetovna književnost vrednotenje thema EDItEUR::2 Language qualifiers::2A Indo-European languages::2AG Slavic (Slavonic) languages::2AGV Slovenian thema EDItEUR::D Biography, Literature and Literary studies::DS Literature: history and criticism::DSB Literary studies: general The following pattern is suggested by a survey of the changing position and reputation of Slovenian literary translation alongside native Slovenian literature during their coexistence from their beginnings in the mid-16th century to the end of the 20th century: Knjiga obravnava prevod kot specifičen del slovenske književnosti od začetkov do sodobnosti, toda komplementaren njenemu avtohtonemu, izvirnemu delu. Podrobno prikaže značilne poglede na položaj prevoda, spremenljivo razumevanje njegove vloge in različno vrednotenje njegove funkcije pri vidnejših prevajalcih, kritikih, urednikih in literarnih zgodovinarjih. 2022-04-01T11:52:09Z 2022-04-01T11:52:09Z 2005 book ONIX_20220401_9616568116_450 1855-895X 9616568116 9789612545130 https://directory.doabooks.org/handle/20.500.12854/80348 slv Studia litteraria image/jpeg Attribution-NonCommercial-NoDerivatives 4.0 International https://zalozba.zrc-sazu.si/p/687 https://omp.zrc-sazu.si/zalozba/catalog/view/790/3337/253-2 ZRC SAZU, Založba ZRC 10.3986/9789612545130 Knjiga obravnava prevod kot specifičen del slovenske književnosti od začetkov do sodobnosti, toda komplementaren njenemu avtohtonemu, izvirnemu delu. Podrobno prikaže značilne poglede na položaj prevoda, spremenljivo razumevanje njegove vloge in različno vrednotenje njegove funkcije pri vidnejših prevajalcih, kritikih, urednikih in literarnih zgodovinarjih. 10.3986/9789612545130 013302f9-95d5-488d-83b2-a050c348c14f 9616568116 9789612545130 315 Ljubljana open access
spellingShingle bibliography
evaluation
literary translation
literature
Slovene language
Slovenia
translations
world literature
bibliografije
književnost
literarno prevajanje
prevodi
Slovenija
slovenščina
svetovna književnost
vrednotenje
thema EDItEUR::2 Language qualifiers::2A Indo-European languages::2AG Slavic (Slavonic) languages::2AGV Slovenian
thema EDItEUR::D Biography, Literature and Literary studies::DS Literature: history and criticism::DSB Literary studies: general
Stanovnik, Majda
Slovenski literarni prevod (1550–2000)
title Slovenski literarni prevod (1550–2000)
title_full Slovenski literarni prevod (1550–2000)
title_fullStr Slovenski literarni prevod (1550–2000)
title_full_unstemmed Slovenski literarni prevod (1550–2000)
title_short Slovenski literarni prevod (1550–2000)
title_sort slovenski literarni prevod 1550 2000
topic bibliography
evaluation
literary translation
literature
Slovene language
Slovenia
translations
world literature
bibliografije
književnost
literarno prevajanje
prevodi
Slovenija
slovenščina
svetovna književnost
vrednotenje
thema EDItEUR::2 Language qualifiers::2A Indo-European languages::2AG Slavic (Slavonic) languages::2AGV Slovenian
thema EDItEUR::D Biography, Literature and Literary studies::DS Literature: history and criticism::DSB Literary studies: general
topic_facet bibliography
evaluation
literary translation
literature
Slovene language
Slovenia
translations
world literature
bibliografije
književnost
literarno prevajanje
prevodi
Slovenija
slovenščina
svetovna književnost
vrednotenje
thema EDItEUR::2 Language qualifiers::2A Indo-European languages::2AG Slavic (Slavonic) languages::2AGV Slovenian
thema EDItEUR::D Biography, Literature and Literary studies::DS Literature: history and criticism::DSB Literary studies: general
url ONIX_20220401_9616568116_450
work_keys_str_mv AT stanovnikmajda slovenskiliterarniprevod15502000