L’interprete e il traduttore

What is a comment? What does it mean to interpret a text? What are the skills and methods used by great masters such as Auerbach, Spitzer, Sontag, Segre, Adelia Noferi, Contini, Barthes and Raimondi in their dialogue with the ancient and new hermeneutic theories? What kind of relationship is establi...

Ամբողջական նկարագրություն

Պահպանված է:
Մատենագիտական մանրամասներ
Հիմնական հեղինակ: Sabelli Biagini, Vincenzina
Ձևաչափ: Online
Լեզու:իտալերեն
Հրապարակվել է: Firenze University Press 2022
Առցանց հասանելիություն:ONIX_20220531_9788864533735_607
Ցուցիչներ: Ավելացրեք ցուցիչ
Չկան պիտակներ, Եղեք առաջինը, ով նշում է այս գրառումը!
_version_ 1869519613835870208
author Sabelli Biagini, Vincenzina
author_browse Sabelli Biagini, Vincenzina
author_facet Sabelli Biagini, Vincenzina
author_sort Sabelli Biagini, Vincenzina
collection Directory of Open Access Books
description What is a comment? What does it mean to interpret a text? What are the skills and methods used by great masters such as Auerbach, Spitzer, Sontag, Segre, Adelia Noferi, Contini, Barthes and Raimondi in their dialogue with the ancient and new hermeneutic theories? What kind of relationship is established between message/text and commentator? What is the common ground where the act of interpreting and that of translating end up meeting? Enza Biagini wonders about these fundamental questions while, between comment and commentary, she carries out an articulated and complex study on one of the major arts born for and around reading: translation. A demanding game is indeed played between interpreter and translator, which Enza Biagini analyses and discusses with great theoretical knowledge, crossing Italian and French experiments, original texts and anthologies, with the aim of verifying theories on the field of literature which, as such, is based on an endless quest for the interpretation of meaning.
format Online
id doab-20.500.12854ir-83765
institution Directory of Open Access Books
language ita
publishDate 2022
publishDateRange 2022
publishDateSort 2022
publisher Firenze University Press
publisherStr Firenze University Press
record_format ojs
spelling doab-20.500.12854ir-837652025-03-24T07:14:28Z L’interprete e il traduttore Sabelli Biagini, Vincenzina What is a comment? What does it mean to interpret a text? What are the skills and methods used by great masters such as Auerbach, Spitzer, Sontag, Segre, Adelia Noferi, Contini, Barthes and Raimondi in their dialogue with the ancient and new hermeneutic theories? What kind of relationship is established between message/text and commentator? What is the common ground where the act of interpreting and that of translating end up meeting? Enza Biagini wonders about these fundamental questions while, between comment and commentary, she carries out an articulated and complex study on one of the major arts born for and around reading: translation. A demanding game is indeed played between interpreter and translator, which Enza Biagini analyses and discusses with great theoretical knowledge, crossing Italian and French experiments, original texts and anthologies, with the aim of verifying theories on the field of literature which, as such, is based on an endless quest for the interpretation of meaning. 2022-06-02T04:37:36Z 2022-06-02T04:37:36Z 2022-05-31T10:26:42Z 2016 book ONIX_20220531_9788864533735_607 OCN: 1000160155 2704-565X https://library.oapen.org/handle/20.500.12657/55323 9788864533735 9788855189477 9788864533728 9788864533742 https://directory.doabooks.org/handle/20.500.12854/83765 ita Moderna/Comparata open access image/jpeg image/jpeg image/jpeg Attribution 4.0 International Attribution 4.0 International Attribution 4.0 International https://library.oapen.org/bitstream/20.500.12657/55323/1/9788864533735.pdf https://library.oapen.org/bitstream/20.500.12657/55323/1/9788864533735.pdf https://library.oapen.org/bitstream/20.500.12657/55323/1/9788864533735.pdf Firenze University Press 10.36253/978-88-6453-373-5 10.36253/978-88-6453-373-5 2ec4474d-93b1-4cfa-b313-9c6019b51b1a 9788864533735 9788855189477 9788864533728 9788864533742 230 Florence open access
spellingShingle Sabelli Biagini, Vincenzina
L’interprete e il traduttore
title L’interprete e il traduttore
title_full L’interprete e il traduttore
title_fullStr L’interprete e il traduttore
title_full_unstemmed L’interprete e il traduttore
title_short L’interprete e il traduttore
title_sort l interprete e il traduttore
url ONIX_20220531_9788864533735_607
work_keys_str_mv AT sabellibiaginivincenzina linterpreteeiltraduttore