Chapter 10 Modelling the process of translation using metalanguages

"This edited volume covers the development and application of metalanguages for concretely describing and communicating translation processes in practice. In a modern setting of project-based translation, it is crucial to bridge the gaps between various actors involved in the translation process...

Popoln opis

Shranjeno v:
Bibliografske podrobnosti
Main Authors: Yamada, Masaru, Kageura, Kyo, Miyata, Rei
Format: Online
Jezik:angleščina
Izdano: Taylor & Francis 2022
Teme:
Online dostop:https://library.oapen.org/handle/20.500.12657/57131
Oznake: Označite
Brez oznak, prvi označite!
_version_ 1869514034830639104
author Yamada, Masaru
Kageura, Kyo
Miyata, Rei
author_browse Kageura, Kyo
Miyata, Rei
Yamada, Masaru
author_facet Yamada, Masaru
Kageura, Kyo
Miyata, Rei
author_sort Yamada, Masaru
collection Directory of Open Access Books
description "This edited volume covers the development and application of metalanguages for concretely describing and communicating translation processes in practice. In a modern setting of project-based translation, it is crucial to bridge the gaps between various actors involved in the translation process, especially among clients, translation service providers (TSPs), translators, and technology developers. However, we have been confronted with the lack of common understanding among them about the notion and detailed mechanisms of translation. Against this backdrop, we are developing systematic, fine-grained metalanguages that are designed to describe and analyse translation processes in concrete terms. Underpinned by the rich accumulation of theoretical findings in translation studies and established standards of practical translation services, such as ISO 17100, our metalanguages extensively cover the core processes in translation projects, namely project management, source document analysis, translation, and revision. Gathering authors with diverse backgrounds and expertise, this book proffers the fruits of the contributors’ collaborative endeavour; it not only provides practicable metalanguages, but also reports on wide-ranging case studies on the application of metalanguages in practical and pedagogical scenarios. This book supplies concrete guidance for those who are involved in the translation practices and translation training/education. In addition to being of practical use, the metalanguages reflect explicitation of the translation process. As such, this book provides essential insights for researchers and students in the field of translation studies."
format Online
id doab-20.500.12854ir-84723
institution Directory of Open Access Books
language eng
publishDate 2022
publishDateRange 2022
publishDateSort 2022
publisher Taylor & Francis
publisherStr Taylor & Francis
record_format ojs
spelling doab-20.500.12854ir-847232025-02-05T15:50:40Z Chapter 10 Modelling the process of translation using metalanguages Yamada, Masaru Kageura, Kyo Miyata, Rei and, Applications, Development, Dissecting, for, Kageura, Kyo, Masaru, Metalanguages, MIYATA, Practical, Processes, Rei, Theoretical, Translation, Yamada "This edited volume covers the development and application of metalanguages for concretely describing and communicating translation processes in practice. In a modern setting of project-based translation, it is crucial to bridge the gaps between various actors involved in the translation process, especially among clients, translation service providers (TSPs), translators, and technology developers. However, we have been confronted with the lack of common understanding among them about the notion and detailed mechanisms of translation. Against this backdrop, we are developing systematic, fine-grained metalanguages that are designed to describe and analyse translation processes in concrete terms. Underpinned by the rich accumulation of theoretical findings in translation studies and established standards of practical translation services, such as ISO 17100, our metalanguages extensively cover the core processes in translation projects, namely project management, source document analysis, translation, and revision. Gathering authors with diverse backgrounds and expertise, this book proffers the fruits of the contributors’ collaborative endeavour; it not only provides practicable metalanguages, but also reports on wide-ranging case studies on the application of metalanguages in practical and pedagogical scenarios. This book supplies concrete guidance for those who are involved in the translation practices and translation training/education. In addition to being of practical use, the metalanguages reflect explicitation of the translation process. As such, this book provides essential insights for researchers and students in the field of translation studies." 2022-06-29T04:01:53Z 2022-06-29T04:01:53Z 2022-06-28T09:07:07Z 2022 chapter https://library.oapen.org/handle/20.500.12657/57131 9781032168920 9781032168951 https://directory.doabooks.org/handle/20.500.12854/84723 eng open access image/jpeg image/jpeg Attribution-NonCommercial-NoDerivatives 4.0 International Attribution-NonCommercial-NoDerivatives 4.0 International https://library.oapen.org/bitstream/20.500.12657/57131/1/9781003250852_10.4324_9781003250852-10.pdf https://library.oapen.org/bitstream/20.500.12657/57131/1/9781003250852_10.4324_9781003250852-10.pdf Taylor & Francis Routledge 10.4324/9781003250852-13 10.4324/9781003250852-13 fa69b019-f4ee-4979-8d42-c6b6c476b5f0 Metalanguages for Dissecting Translation Processes Nagoya University 554ed050-df50-491d-b935-69a2ab0b2ba7 9781032168920 9781032168951 Routledge 15 open access
spellingShingle and, Applications, Development, Dissecting, for, Kageura, Kyo, Masaru, Metalanguages, MIYATA, Practical, Processes, Rei, Theoretical, Translation, Yamada
Yamada, Masaru
Kageura, Kyo
Miyata, Rei
Chapter 10 Modelling the process of translation using metalanguages
title Chapter 10 Modelling the process of translation using metalanguages
title_full Chapter 10 Modelling the process of translation using metalanguages
title_fullStr Chapter 10 Modelling the process of translation using metalanguages
title_full_unstemmed Chapter 10 Modelling the process of translation using metalanguages
title_short Chapter 10 Modelling the process of translation using metalanguages
title_sort chapter 10 modelling the process of translation using metalanguages
topic and, Applications, Development, Dissecting, for, Kageura, Kyo, Masaru, Metalanguages, MIYATA, Practical, Processes, Rei, Theoretical, Translation, Yamada
topic_facet and, Applications, Development, Dissecting, for, Kageura, Kyo, Masaru, Metalanguages, MIYATA, Practical, Processes, Rei, Theoretical, Translation, Yamada
url https://library.oapen.org/handle/20.500.12657/57131
work_keys_str_mv AT yamadamasaru chapter10modellingtheprocessoftranslationusingmetalanguages
AT kageurakyo chapter10modellingtheprocessoftranslationusingmetalanguages
AT miyatarei chapter10modellingtheprocessoftranslationusingmetalanguages