« Comme un autre Don Quichotte »

Roman noir, parabole de la capitulation des intellectuels face à la montée du nazisme, Auto-da-fé de Canetti (dont le titre allemand Die Biendung signifie « L’Aveuglement ») est aussi une transposition magistrale de Don Quichotte. L’analogie entre les deux romans est si patente qu’elle n’a pas manqu...

Повний опис

Збережено в:
Бібліографічні деталі
Автор: Meyer, Christine
Формат: Online
Мова:Французька
Опубліковано: ENS Éditions 2022
Предмети:
Онлайн доступ:ONIX_20220701_9791036204524_753
Теги: Додати тег
Немає тегів, Будьте першим, хто поставить тег для цього запису!
_version_ 1869520722845499392
author Meyer, Christine
author_browse Meyer, Christine
author_facet Meyer, Christine
author_sort Meyer, Christine
collection Directory of Open Access Books
description Roman noir, parabole de la capitulation des intellectuels face à la montée du nazisme, Auto-da-fé de Canetti (dont le titre allemand Die Biendung signifie « L’Aveuglement ») est aussi une transposition magistrale de Don Quichotte. L’analogie entre les deux romans est si patente qu’elle n’a pas manqué d’être relevée par la critique, mais elle n’avait pas encore, à ce jour, fait l’objet d’une étude approfondie. Pire, elle n’a trop souvent servi qu’à alimenter l’idée reçue selon laquelle Elias Canetti serait un écrivain conventionnel, pour ne pas dire réactionnaire. Au moyen d’une analyse comparative précise, Christine Meyer met à jour le réseau de correspondances qui relient Auto-da-fé au chef-d’œuvre de Cervantès. Elle parvient ainsi à éclairer les enjeux multiples, à la fois esthétiques et philosophiques, de la transformation intertextuelle chez Canetti.
format Online
id doab-20.500.12854ir-85278
institution Directory of Open Access Books
language fre
publishDate 2022
publishDateRange 2022
publishDateSort 2022
publisher ENS Éditions
publisherStr ENS Éditions
record_format ojs
spelling doab-20.500.12854ir-852782024-03-26T22:58:38Z « Comme un autre Don Quichotte » Meyer, Christine littérature intertextualité critique et interprétation Canetti, Elia Cervantes Saavedra, Miguel de Don Quijote de la Mancha Die Blendung thema EDItEUR::D Biography, Literature and Literary studies::D Biography, Literature and Literary studies::DS Literature: history and criticism Roman noir, parabole de la capitulation des intellectuels face à la montée du nazisme, Auto-da-fé de Canetti (dont le titre allemand Die Biendung signifie « L’Aveuglement ») est aussi une transposition magistrale de Don Quichotte. L’analogie entre les deux romans est si patente qu’elle n’a pas manqué d’être relevée par la critique, mais elle n’avait pas encore, à ce jour, fait l’objet d’une étude approfondie. Pire, elle n’a trop souvent servi qu’à alimenter l’idée reçue selon laquelle Elias Canetti serait un écrivain conventionnel, pour ne pas dire réactionnaire. Au moyen d’une analyse comparative précise, Christine Meyer met à jour le réseau de correspondances qui relient Auto-da-fé au chef-d’œuvre de Cervantès. Elle parvient ainsi à éclairer les enjeux multiples, à la fois esthétiques et philosophiques, de la transformation intertextuelle chez Canetti. 2022-07-01T15:55:01Z 2022-07-01T15:55:01Z 2001 book ONIX_20220701_9791036204524_753 2679-0378 9791036204524 9782902126798 https://directory.doabooks.org/handle/20.500.12854/85278 fre Signes image/png n/a https://www.7switch.com/fr/ebook/9791036204524/from/openedition https://books.openedition.org/enseditions/34303 ENS Éditions 10.4000/books.enseditions.34303 Roman noir, parabole de la capitulation des intellectuels face à la montée du nazisme, Auto-da-fé de Canetti (dont le titre allemand Die Biendung signifie « L’Aveuglement ») est aussi une transposition magistrale de Don Quichotte. L’analogie entre les deux romans est si patente qu’elle n’a pas manqué d’être relevée par la critique, mais elle n’avait pas encore, à ce jour, fait l’objet d’une étude approfondie. Pire, elle n’a trop souvent servi qu’à alimenter l’idée reçue selon laquelle Elias Canetti serait un écrivain conventionnel, pour ne pas dire réactionnaire. Au moyen d’une analyse comparative précise, Christine Meyer met à jour le réseau de correspondances qui relient Auto-da-fé au chef-d’œuvre de Cervantès. Elle parvient ainsi à éclairer les enjeux multiples, à la fois esthétiques et philosophiques, de la transformation intertextuelle chez Canetti. 10.4000/books.enseditions.34303 2ef10e66-6d3e-4b6d-9799-bf76360dd3e6 9791036204524 9782902126798 247 Lyon open access
spellingShingle littérature
intertextualité
critique et interprétation
Canetti, Elia
Cervantes Saavedra, Miguel de
Don Quijote de la Mancha
Die Blendung
thema EDItEUR::D Biography, Literature and Literary studies::D Biography, Literature and Literary studies::DS Literature: history and criticism
Meyer, Christine
« Comme un autre Don Quichotte »
title « Comme un autre Don Quichotte »
title_full « Comme un autre Don Quichotte »
title_fullStr « Comme un autre Don Quichotte »
title_full_unstemmed « Comme un autre Don Quichotte »
title_short « Comme un autre Don Quichotte »
title_sort comme un autre don quichotte
topic littérature
intertextualité
critique et interprétation
Canetti, Elia
Cervantes Saavedra, Miguel de
Don Quijote de la Mancha
Die Blendung
thema EDItEUR::D Biography, Literature and Literary studies::D Biography, Literature and Literary studies::DS Literature: history and criticism
topic_facet littérature
intertextualité
critique et interprétation
Canetti, Elia
Cervantes Saavedra, Miguel de
Don Quijote de la Mancha
Die Blendung
thema EDItEUR::D Biography, Literature and Literary studies::D Biography, Literature and Literary studies::DS Literature: history and criticism
url ONIX_20220701_9791036204524_753
work_keys_str_mv AT meyerchristine commeunautredonquichotte