La rivalité d’honneur ou la fabrique de l’altérité
Cet ouvrage présente des naqā’id. en format bilingue. Le terme naqā’id.a, qu’on peut traduire par joutes satiriques, désigne des paires de poèmes railleurs, composés sur le même mètre et la même rime. Elles opposent deux poètes appartenant à des groupes différents (clans ou tribus) qui s’affrontent...
Spremljeno u:
| Glavni autor: | |
|---|---|
| Format: | Online |
| Jezik: | francuski |
| Izdano: |
Presses universitaires de Provence
2022
|
| Teme: | |
| Online pristup: | ONIX_20220701_9791036577178_1878 |
| Oznake: |
Bez oznaka, Budi prvi tko označuje ovaj zapis!
|
| _version_ | 1869518825101197312 |
|---|---|
| author | Bakhouch, Mohammed |
| author_browse | Bakhouch, Mohammed |
| author_facet | Bakhouch, Mohammed |
| author_sort | Bakhouch, Mohammed |
| collection | Directory of Open Access Books |
| description | Cet ouvrage présente des naqā’id. en format bilingue. Le terme naqā’id.a, qu’on peut traduire par joutes satiriques, désigne des paires de poèmes railleurs, composés sur le même mètre et la même rime. Elles opposent deux poètes appartenant à des groupes différents (clans ou tribus) qui s’affrontent sur le mode caustique et jouent malicieusement de l’intertextualité. Attestées dès l’époque antéislamique, ces joutes poétiques connaîtront leur apogée à l’époque umayyade (661-750 après J.‑C.). Mohammed Bakhouch propose ici une traduction des naqā’id. qui opposèrent, pendant vingt-trois ans, les poètes ˇGarīr (ayant vécu à al-Bas.ra, l’actuelle Bassora, en Irak, mort en 729) et al-A̮ ht.al (d’une tribu nomade de l’Est d’al-Jazîra, mort en 710). La traduction des vingt et un poèmes du recueil (le vingt unième est dû au poète al-Farazdaq, mort en 728 à al-Bas.ra) est précédée d’une présentation dans laquelle l’auteur met en exergue le rôle de l’honneur (le ’ird.) dans ces naqā’id. et leur triple dimension satirique, magique et dialogique. |
| format | Online |
| id | doab-20.500.12854ir-86407 |
| institution | Directory of Open Access Books |
| language | fre |
| publishDate | 2022 |
| publishDateRange | 2022 |
| publishDateSort | 2022 |
| publisher | Presses universitaires de Provence |
| publisherStr | Presses universitaires de Provence |
| record_format | ojs |
| spelling | doab-20.500.12854ir-864072024-04-01T23:18:13Z La rivalité d’honneur ou la fabrique de l’altérité Bakhouch, Mohammed intertextualité altérité poème joute satirique thema EDItEUR::N History and Archaeology::NH History Cet ouvrage présente des naqā’id. en format bilingue. Le terme naqā’id.a, qu’on peut traduire par joutes satiriques, désigne des paires de poèmes railleurs, composés sur le même mètre et la même rime. Elles opposent deux poètes appartenant à des groupes différents (clans ou tribus) qui s’affrontent sur le mode caustique et jouent malicieusement de l’intertextualité. Attestées dès l’époque antéislamique, ces joutes poétiques connaîtront leur apogée à l’époque umayyade (661-750 après J.‑C.). Mohammed Bakhouch propose ici une traduction des naqā’id. qui opposèrent, pendant vingt-trois ans, les poètes ˇGarīr (ayant vécu à al-Bas.ra, l’actuelle Bassora, en Irak, mort en 729) et al-A̮ ht.al (d’une tribu nomade de l’Est d’al-Jazîra, mort en 710). La traduction des vingt et un poèmes du recueil (le vingt unième est dû au poète al-Farazdaq, mort en 728 à al-Bas.ra) est précédée d’une présentation dans laquelle l’auteur met en exergue le rôle de l’honneur (le ’ird.) dans ces naqā’id. et leur triple dimension satirique, magique et dialogique. 2022-07-01T16:26:50Z 2022-07-01T16:26:50Z 2018 book ONIX_20220701_9791036577178_1878 9791036577178 9791032001622 https://directory.doabooks.org/handle/20.500.12854/86407 fre Textuelles image/png n/a https://www.7switch.com/fr/ebook/9791036577178/from/openedition https://books.openedition.org/pup/52600 Presses universitaires de Provence 10.4000/books.pup.52600 Cet ouvrage présente des naqā’id. en format bilingue. Le terme naqā’id.a, qu’on peut traduire par joutes satiriques, désigne des paires de poèmes railleurs, composés sur le même mètre et la même rime. Elles opposent deux poètes appartenant à des groupes différents (clans ou tribus) qui s’affrontent sur le mode caustique et jouent malicieusement de l’intertextualité. Attestées dès l’époque antéislamique, ces joutes poétiques connaîtront leur apogée à l’époque umayyade (661-750 après J.‑C.). Mohammed Bakhouch propose ici une traduction des naqā’id. qui opposèrent, pendant vingt-trois ans, les poètes ˇGarīr (ayant vécu à al-Bas.ra, l’actuelle Bassora, en Irak, mort en 729) et al-A̮ ht.al (d’une tribu nomade de l’Est d’al-Jazîra, mort en 710). La traduction des vingt et un poèmes du recueil (le vingt unième est dû au poète al-Farazdaq, mort en 728 à al-Bas.ra) est précédée d’une présentation dans laquelle l’auteur met en exergue le rôle de l’honneur (le ’ird.) dans ces naqā’id. et leur triple dimension satirique, magique et dialogique. 10.4000/books.pup.52600 c376f772-e871-4af3-b645-e7516a5649b5 9791036577178 9791032001622 316 Aix-en-Provence open access |
| spellingShingle | intertextualité altérité poème joute satirique thema EDItEUR::N History and Archaeology::NH History Bakhouch, Mohammed La rivalité d’honneur ou la fabrique de l’altérité |
| title | La rivalité d’honneur ou la fabrique de l’altérité |
| title_full | La rivalité d’honneur ou la fabrique de l’altérité |
| title_fullStr | La rivalité d’honneur ou la fabrique de l’altérité |
| title_full_unstemmed | La rivalité d’honneur ou la fabrique de l’altérité |
| title_short | La rivalité d’honneur ou la fabrique de l’altérité |
| title_sort | la rivalite d honneur ou la fabrique de l alterite |
| topic | intertextualité altérité poème joute satirique thema EDItEUR::N History and Archaeology::NH History |
| topic_facet | intertextualité altérité poème joute satirique thema EDItEUR::N History and Archaeology::NH History |
| url | ONIX_20220701_9791036577178_1878 |
| work_keys_str_mv | AT bakhouchmohammed larivalitedhonneuroulafabriquedelalterite |