Droit et langues étrangères 2

La difficulté de la traduction juridique est une évidence. Que le traducteur soit linguiste ou juriste il devra affronter, au-delà du passage, inhérent à toute traduction, d’une langue de départ à une langue d’arrivée, le passage d’un système juridique à un autre. Alors que se forme l’Europe des Nat...

Descripció completa

Guardat en:
Dades bibliogràfiques
Format: Online
Idioma:francès
Publicat: Presses universitaires de Perpignan 2022
Matèries:
Accés en línia:ONIX_20220701_9782354123901_2137
Etiquetes: Afegir etiqueta
Sense etiquetes, Sigues el primer a etiquetar aquest registre!
_version_ 1869523236178362368
collection Directory of Open Access Books
description La difficulté de la traduction juridique est une évidence. Que le traducteur soit linguiste ou juriste il devra affronter, au-delà du passage, inhérent à toute traduction, d’une langue de départ à une langue d’arrivée, le passage d’un système juridique à un autre. Alors que se forme l’Europe des Nations et que s’établissent des traités internationaux d’échanges commerciaux, à l’aube de la mondialisation, quelles solutions peut-on apporter à ces problèmes ? Des pays bilingues et bi-systémiques comme le Canada ont vu se développer la spécialité juridico-linguistique. La solution viendra-t-elle des jurilinguistes ?
format Online
id doab-20.500.12854ir-86666
institution Directory of Open Access Books
language fre
publishDate 2022
publishDateRange 2022
publishDateSort 2022
publisher Presses universitaires de Perpignan
publisherStr Presses universitaires de Perpignan
record_format ojs
spelling doab-20.500.12854ir-866662024-03-24T11:37:48Z Droit et langues étrangères 2 Matzner, Elsa traduction droit langage thema EDItEUR::C Language and Linguistics::CB Language: reference and general::CBX Language: history and general works La difficulté de la traduction juridique est une évidence. Que le traducteur soit linguiste ou juriste il devra affronter, au-delà du passage, inhérent à toute traduction, d’une langue de départ à une langue d’arrivée, le passage d’un système juridique à un autre. Alors que se forme l’Europe des Nations et que s’établissent des traités internationaux d’échanges commerciaux, à l’aube de la mondialisation, quelles solutions peut-on apporter à ces problèmes ? Des pays bilingues et bi-systémiques comme le Canada ont vu se développer la spécialité juridico-linguistique. La solution viendra-t-elle des jurilinguistes ? 2022-07-01T16:34:06Z 2022-07-01T16:34:06Z 2001 book ONIX_20220701_9782354123901_2137 2552-979X 9782354123901 9782914518079 https://directory.doabooks.org/handle/20.500.12854/86666 fre Études image/png n/a https://www.7switch.com/fr/ebook/9782354123901/from/openedition https://books.openedition.org/pupvd/26599 Presses universitaires de Perpignan 10.4000/books.pupvd.26599 La difficulté de la traduction juridique est une évidence. Que le traducteur soit linguiste ou juriste il devra affronter, au-delà du passage, inhérent à toute traduction, d’une langue de départ à une langue d’arrivée, le passage d’un système juridique à un autre. Alors que se forme l’Europe des Nations et que s’établissent des traités internationaux d’échanges commerciaux, à l’aube de la mondialisation, quelles solutions peut-on apporter à ces problèmes ? Des pays bilingues et bi-systémiques comme le Canada ont vu se développer la spécialité juridico-linguistique. La solution viendra-t-elle des jurilinguistes ? 10.4000/books.pupvd.26599 d3c9dae8-e7de-4587-97ca-340bd3060df4 9782354123901 9782914518079 190 Perpignan open access
spellingShingle traduction
droit
langage
thema EDItEUR::C Language and Linguistics::CB Language: reference and general::CBX Language: history and general works
Droit et langues étrangères 2
title Droit et langues étrangères 2
title_full Droit et langues étrangères 2
title_fullStr Droit et langues étrangères 2
title_full_unstemmed Droit et langues étrangères 2
title_short Droit et langues étrangères 2
title_sort droit et langues etrangeres 2
topic traduction
droit
langage
thema EDItEUR::C Language and Linguistics::CB Language: reference and general::CBX Language: history and general works
topic_facet traduction
droit
langage
thema EDItEUR::C Language and Linguistics::CB Language: reference and general::CBX Language: history and general works
url ONIX_20220701_9782354123901_2137