Translatio iudicii

Weder nach geltendem Recht noch nach klassischem römischen Recht erlischt ein rechtshängiges Verfahren allein deshalb, weil während des Prozesses der Beklagte stirbt, der Richter schwer erkrankt oder der Kläger seine Klage nicht selbst weiter verfol­gen kann, weil er wegen eines rechtfertigenden Gru...

全面介紹

Saved in:
書目詳細資料
主要作者: Erxleben, Friederike
格式: Online
語言:德语
出版: C.H.Beck 2022
主題:
在線閱讀:ONIX_20220701_9791036555909_178
標簽: 添加標簽
沒有標簽, 成為第一個標記此記錄!
_version_ 1869529243136819200
author Erxleben, Friederike
author_browse Erxleben, Friederike
author_facet Erxleben, Friederike
author_sort Erxleben, Friederike
collection Directory of Open Access Books
description Weder nach geltendem Recht noch nach klassischem römischen Recht erlischt ein rechtshängiges Verfahren allein deshalb, weil während des Prozesses der Beklagte stirbt, der Richter schwer erkrankt oder der Kläger seine Klage nicht selbst weiter verfol­gen kann, weil er wegen eines rechtfertigenden Grundes daran gehindert ist. Unver­ändert fortgesetzt werden kann der begonnene Prozess in diesen und ähnlichen Situationen aber auch nicht, ohne Interessen der Beteiligten zu gefährden. Es bietet sich deshalb an, das rechtshängige Verfahren von dem verstorbenen oder verhinderten Beteiligten auf eine andere Person zu übertragen, die es bis zu ei­nem Urteil führen kann. Translatio iudicii oder transferre iudicium ist die Bezeichnung der römischen Juristen für eine solche Prozessübertragung. Sie ist in einer Vielzahl von Quel­len überliefert, ohne dass dabei aber ausdrücklich beschrieben wird, wie und mit welcher Wirkung die neue Prozesspartei oder der neue Richter in das rechtshän­gige Verfahren eintreten kann. Die Untersuchung dieser Fragen betrifft die Grundsätze des römischen Zivilprozesses, die ebenso wie die Besonderheiten des Rechtsbehelfs der translatio iudicii Thema dieses Buches sind. Dabei ist von besonde­rem Interesse, was die römischen Juristen als Anlass für eine translatio iudicii anerkennen, welche Rolle sie dem Magistrat und welche den Parteien innerhalb des Translationsverfahrens zuerkennen und ob durch die translatio iudicii ein eigenständiger, neuer Prozess be­gründet wird oder der begründete Rechtsstreit und der von den neuen Beteiligten aufgenommene Prozess ein einheitliches Verfahren bilden.
format Online
id doab-20.500.12854ir-87320
institution Directory of Open Access Books
language ger
publishDate 2022
publishDateRange 2022
publishDateSort 2022
publisher C.H.Beck
publisherStr C.H.Beck
record_format ojs
spelling doab-20.500.12854ir-873202024-04-02T13:59:34Z Translatio iudicii Erxleben, Friederike transferre iudicium Prozessübertragung römischer Zivilprozess translatio iudicii Translationsverfahren thema EDItEUR::N History and Archaeology::NH History thema EDItEUR::L Law Weder nach geltendem Recht noch nach klassischem römischen Recht erlischt ein rechtshängiges Verfahren allein deshalb, weil während des Prozesses der Beklagte stirbt, der Richter schwer erkrankt oder der Kläger seine Klage nicht selbst weiter verfol­gen kann, weil er wegen eines rechtfertigenden Grundes daran gehindert ist. Unver­ändert fortgesetzt werden kann der begonnene Prozess in diesen und ähnlichen Situationen aber auch nicht, ohne Interessen der Beteiligten zu gefährden. Es bietet sich deshalb an, das rechtshängige Verfahren von dem verstorbenen oder verhinderten Beteiligten auf eine andere Person zu übertragen, die es bis zu ei­nem Urteil führen kann. Translatio iudicii oder transferre iudicium ist die Bezeichnung der römischen Juristen für eine solche Prozessübertragung. Sie ist in einer Vielzahl von Quel­len überliefert, ohne dass dabei aber ausdrücklich beschrieben wird, wie und mit welcher Wirkung die neue Prozesspartei oder der neue Richter in das rechtshän­gige Verfahren eintreten kann. Die Untersuchung dieser Fragen betrifft die Grundsätze des römischen Zivilprozesses, die ebenso wie die Besonderheiten des Rechtsbehelfs der translatio iudicii Thema dieses Buches sind. Dabei ist von besonde­rem Interesse, was die römischen Juristen als Anlass für eine translatio iudicii anerkennen, welche Rolle sie dem Magistrat und welche den Parteien innerhalb des Translationsverfahrens zuerkennen und ob durch die translatio iudicii ein eigenständiger, neuer Prozess be­gründet wird oder der begründete Rechtsstreit und der von den neuen Beteiligten aufgenommene Prozess ein einheitliches Verfahren bilden. 2022-07-01T16:57:34Z 2022-07-01T16:57:34Z 2017 book ONIX_20220701_9791036555909_178 9791036555909 9783406709098 https://directory.doabooks.org/handle/20.500.12854/87320 ger Münchener Beiträge zur Papyrusforschung und antiken Rechtsgeschichte image/png n/a https://www.7switch.com/fr/ebook/9791036555909/from/openedition https://books.openedition.org/chbeck/2837 C.H.Beck 10.4000/books.chbeck.2837 Weder nach geltendem Recht noch nach klassischem römischen Recht erlischt ein rechtshängiges Verfahren allein deshalb, weil während des Prozesses der Beklagte stirbt, der Richter schwer erkrankt oder der Kläger seine Klage nicht selbst weiter verfol­gen kann, weil er wegen eines rechtfertigenden Grundes daran gehindert ist. Unver­ändert fortgesetzt werden kann der begonnene Prozess in diesen und ähnlichen Situationen aber auch nicht, ohne Interessen der Beteiligten zu gefährden. Es bietet sich deshalb an, das rechtshängige Verfahren von dem verstorbenen oder verhinderten Beteiligten auf eine andere Person zu übertragen, die es bis zu ei­nem Urteil führen kann. Translatio iudicii oder transferre iudicium ist die Bezeichnung der römischen Juristen für eine solche Prozessübertragung. Sie ist in einer Vielzahl von Quel­len überliefert, ohne dass dabei aber ausdrücklich beschrieben wird, wie und mit welcher Wirkung die neue Prozesspartei oder der neue Richter in das rechtshän­gige Verfahren eintreten kann. Die Untersuchung dieser Fragen betrifft die Grundsätze des römischen Zivilprozesses, die ebenso wie die Besonderheiten des Rechtsbehelfs der translatio iudicii Thema dieses Buches sind. Dabei ist von besonde­rem Interesse, was die römischen Juristen als Anlass für eine translatio iudicii anerkennen, welche Rolle sie dem Magistrat und welche den Parteien innerhalb des Translationsverfahrens zuerkennen und ob durch die translatio iudicii ein eigenständiger, neuer Prozess be­gründet wird oder der begründete Rechtsstreit und der von den neuen Beteiligten aufgenommene Prozess ein einheitliches Verfahren bilden. 10.4000/books.chbeck.2837 0bc5004f-34a8-40d9-b3e4-e5aba11d4998 9791036555909 9783406709098 311 München open access
spellingShingle transferre iudicium
Prozessübertragung
römischer Zivilprozess
translatio iudicii
Translationsverfahren
thema EDItEUR::N History and Archaeology::NH History
thema EDItEUR::L Law
Erxleben, Friederike
Translatio iudicii
title Translatio iudicii
title_full Translatio iudicii
title_fullStr Translatio iudicii
title_full_unstemmed Translatio iudicii
title_short Translatio iudicii
title_sort translatio iudicii
topic transferre iudicium
Prozessübertragung
römischer Zivilprozess
translatio iudicii
Translationsverfahren
thema EDItEUR::N History and Archaeology::NH History
thema EDItEUR::L Law
topic_facet transferre iudicium
Prozessübertragung
römischer Zivilprozess
translatio iudicii
Translationsverfahren
thema EDItEUR::N History and Archaeology::NH History
thema EDItEUR::L Law
url ONIX_20220701_9791036555909_178
work_keys_str_mv AT erxlebenfriederike translatioiudicii