Chapter Il corpus parallelo italiano-russo del NKRJa. Progetto di ampliamento, applicazioni e sviluppi

With this article, we introduce our project for enlarging the Italian-Russian parallel corpus of the NKRJa (Nacional’nyj korpus russkogo jazyka) and outline several of its current and future applications. The newly expanded corpus has now reached roughly four million words, and we expect to reach 20...

সম্পূর্ণ বিবরণ

সংরক্ষণ করুন:
গ্রন্থ-পঞ্জীর বিবরন
প্রধান লেখক: Biagini, Francesca, Bonola, Anna Paola, NOSEDA, Valentina
বিন্যাস: Online
ভাষা:ইতালিয়
প্রকাশিত: Firenze University Press 2022
বিষয়গুলি:
অনলাইন ব্যবহার করুন:ONIX_20220915_9788864539102_46
ট্যাগগুলো: ট্যাগ যুক্ত করুন
কোনো ট্যাগ নেই, প্রথমজন হিসাবে ট্যাগ করুন!
_version_ 1869526063267184640
author Biagini, Francesca
Bonola, Anna Paola
NOSEDA, Valentina
author_browse Biagini, Francesca
Bonola, Anna Paola
NOSEDA, Valentina
author_facet Biagini, Francesca
Bonola, Anna Paola
NOSEDA, Valentina
author_sort Biagini, Francesca
collection Directory of Open Access Books
description With this article, we introduce our project for enlarging the Italian-Russian parallel corpus of the NKRJa (Nacional’nyj korpus russkogo jazyka) and outline several of its current and future applications. The newly expanded corpus has now reached roughly four million words, and we expect to reach 20 million, the size required for a corpus that is balanced and reliable. In order to illustrate possible applications for the Italian-Russian parallel corpus, we offer two examples: the first is its experimental use in the teaching of translation at the University of Bologna; the second its use in the context of research in Russian-Italian Contrastive Linguistics on the topic of the non-temporal qualities of the Russian future tense.
format Online
id doab-20.500.12854ir-92414
institution Directory of Open Access Books
language ita
publishDate 2022
publishDateRange 2022
publishDateSort 2022
publisher Firenze University Press
publisherStr Firenze University Press
record_format ojs
spelling doab-20.500.12854ir-924142025-08-13T13:42:35Z Chapter Il corpus parallelo italiano-russo del NKRJa. Progetto di ampliamento, applicazioni e sviluppi Biagini, Francesca Bonola, Anna Paola NOSEDA, Valentina Russian National Corpus corpus linguistics Italian-Russian parallel corpus translation contrastive linguistics thema EDItEUR::J Society and Social Sciences::JH Sociology and anthropology::JHB Sociology thema EDItEUR::J Society and Social Sciences::JH Sociology and anthropology::JHB Sociology With this article, we introduce our project for enlarging the Italian-Russian parallel corpus of the NKRJa (Nacional’nyj korpus russkogo jazyka) and outline several of its current and future applications. The newly expanded corpus has now reached roughly four million words, and we expect to reach 20 million, the size required for a corpus that is balanced and reliable. In order to illustrate possible applications for the Italian-Russian parallel corpus, we offer two examples: the first is its experimental use in the teaching of translation at the University of Bologna; the second its use in the context of research in Russian-Italian Contrastive Linguistics on the topic of the non-temporal qualities of the Russian future tense. 2022-09-22T04:20:06Z 2022-09-22T04:20:06Z 2022-09-15T20:06:21Z 2019 chapter ONIX_20220915_9788864539102_46 2612-7679 https://library.oapen.org/handle/20.500.12657/58250 9788864539102 https://directory.doabooks.org/handle/20.500.12854/92414 ita Biblioteca di Studi Slavistici open access image/jpeg image/jpeg Attribution 4.0 International Attribution 4.0 International https://library.oapen.org/bitstream/20.500.12657/58250/1/978-88-6453-910-2_6.pdf https://library.oapen.org/bitstream/20.500.12657/58250/1/978-88-6453-910-2_6.pdf Firenze University Press 10.36253/978-88-6453-910-2.06 10.36253/978-88-6453-910-2.06 2ec4474d-93b1-4cfa-b313-9c6019b51b1a 9788864539102 11 Florence open access
spellingShingle Russian National Corpus
corpus linguistics
Italian-Russian parallel corpus
translation
contrastive linguistics
thema EDItEUR::J Society and Social Sciences::JH Sociology and anthropology::JHB Sociology
thema EDItEUR::J Society and Social Sciences::JH Sociology and anthropology::JHB Sociology
Biagini, Francesca
Bonola, Anna Paola
NOSEDA, Valentina
Chapter Il corpus parallelo italiano-russo del NKRJa. Progetto di ampliamento, applicazioni e sviluppi
title Chapter Il corpus parallelo italiano-russo del NKRJa. Progetto di ampliamento, applicazioni e sviluppi
title_full Chapter Il corpus parallelo italiano-russo del NKRJa. Progetto di ampliamento, applicazioni e sviluppi
title_fullStr Chapter Il corpus parallelo italiano-russo del NKRJa. Progetto di ampliamento, applicazioni e sviluppi
title_full_unstemmed Chapter Il corpus parallelo italiano-russo del NKRJa. Progetto di ampliamento, applicazioni e sviluppi
title_short Chapter Il corpus parallelo italiano-russo del NKRJa. Progetto di ampliamento, applicazioni e sviluppi
title_sort chapter il corpus parallelo italiano russo del nkrja progetto di ampliamento applicazioni e sviluppi
topic Russian National Corpus
corpus linguistics
Italian-Russian parallel corpus
translation
contrastive linguistics
thema EDItEUR::J Society and Social Sciences::JH Sociology and anthropology::JHB Sociology
thema EDItEUR::J Society and Social Sciences::JH Sociology and anthropology::JHB Sociology
topic_facet Russian National Corpus
corpus linguistics
Italian-Russian parallel corpus
translation
contrastive linguistics
thema EDItEUR::J Society and Social Sciences::JH Sociology and anthropology::JHB Sociology
thema EDItEUR::J Society and Social Sciences::JH Sociology and anthropology::JHB Sociology
url ONIX_20220915_9788864539102_46
work_keys_str_mv AT biaginifrancesca chapterilcorpusparalleloitalianorussodelnkrjaprogettodiampliamentoapplicazioniesviluppi
AT bonolaannapaola chapterilcorpusparalleloitalianorussodelnkrjaprogettodiampliamentoapplicazioniesviluppi
AT nosedavalentina chapterilcorpusparalleloitalianorussodelnkrjaprogettodiampliamentoapplicazioniesviluppi