Vagueness Markers in Italian

Moving from a broad socio-pragmatic perspective, this study analyses how speakers of different ages use a class of items and constructions that codify intentional vagueness in Italian. Items as un po’ ‘a bit’, tipo ‘kind’, diciamo ‘let us say’, così ‘so’, e cose del genere ‘and things like that’,...

Szczegółowa specyfikacja

Zapisane w:
Opis bibliograficzny
1. autor: Ghezzi, Chiara
Format: Online
Język:angielski
Wydane: FrancoAngeli 2023
Hasła przedmiotowe:
Dostęp online:OCN: 1371098307
Etykiety: Dodaj etykietę
Nie ma etykietki, Dołącz pierwszą etykiete!
_version_ 1869525701700354048
author Ghezzi, Chiara
author_browse Ghezzi, Chiara
author_facet Ghezzi, Chiara
author_sort Ghezzi, Chiara
collection Directory of Open Access Books
description Moving from a broad socio-pragmatic perspective, this study analyses how speakers of different ages use a class of items and constructions that codify intentional vagueness in Italian. Items as un po’ ‘a bit’, tipo ‘kind’, diciamo ‘let us say’, così ‘so’, e cose del genere ‘and things like that’, or cosa ‘thing’ constitute a class of linguistically heterogeneous means that often function in conversation as vagueness markers, i.e. elements by which speakers signal that their knowledge or communication are somehow only tentative, approximate and vague. Their use does not depend on language systemic factors, but is the result of a, more or less conscious, choice of speakers to enhance conversation for different reasons, which include facilitating the flow of conversation, signifying a vague categorization, and, eventually, being polite. Operating at the pragmatic level, vagueness markers represent elements that are readily available to speakers’ choices and contribute to characterize individual and generational discourse styles. Through a corpus-based analysis of listeners’ phone-ins to a Milan radio station, this study investigates how vagueness markers are used by speakers of different ages in 1976 and in 2010, and how Italian discourse styles have evolved in the last forty years.
format Online
id doab-20.500.12854ir-96479
institution Directory of Open Access Books
language eng
publishDate 2023
publishDateRange 2023
publishDateSort 2023
publisher FrancoAngeli
publisherStr FrancoAngeli
record_format ojs
spelling doab-20.500.12854ir-964792025-07-17T12:15:47Z Vagueness Markers in Italian Ghezzi, Chiara Italian, vagueness markers, radio phone-ins, pragmatic change, age variation, generational style thema EDItEUR::2 Language qualifiers::2A Indo-European languages::2AD Romance, Italic and Rhaeto-Romanic languages::2ADT Italian thema EDItEUR::K Economics, Finance, Business and Management::KN Industry and industrial studies::KNT Media, entertainment, information and communication industries thema EDItEUR::K Economics, Finance, Business and Management::KN Industry and industrial studies::KNT Media, entertainment, information and communication industries::KNTC Film, TV and Radio industries thema EDItEUR::2 Language qualifiers::2A Indo-European languages::2AD Romance, Italic and Rhaeto-Romanic languages::2ADT Italian thema EDItEUR::K Economics, Finance, Business and Management::KN Industry and industrial studies::KNT Media, entertainment, information and communication industries thema EDItEUR::K Economics, Finance, Business and Management::KN Industry and industrial studies::KNT Media, entertainment, information and communication industries::KNTC Film, TV and Radio industries Moving from a broad socio-pragmatic perspective, this study analyses how speakers of different ages use a class of items and constructions that codify intentional vagueness in Italian. Items as un po’ ‘a bit’, tipo ‘kind’, diciamo ‘let us say’, così ‘so’, e cose del genere ‘and things like that’, or cosa ‘thing’ constitute a class of linguistically heterogeneous means that often function in conversation as vagueness markers, i.e. elements by which speakers signal that their knowledge or communication are somehow only tentative, approximate and vague. Their use does not depend on language systemic factors, but is the result of a, more or less conscious, choice of speakers to enhance conversation for different reasons, which include facilitating the flow of conversation, signifying a vague categorization, and, eventually, being polite. Operating at the pragmatic level, vagueness markers represent elements that are readily available to speakers’ choices and contribute to characterize individual and generational discourse styles. Through a corpus-based analysis of listeners’ phone-ins to a Milan radio station, this study investigates how vagueness markers are used by speakers of different ages in 1976 and in 2010, and how Italian discourse styles have evolved in the last forty years. 2023-01-31T04:02:52Z 2023-01-31T04:02:52Z 2023-01-30T15:44:48Z 2022 book OCN: 1371098307 https://library.oapen.org/handle/20.500.12657/61008 https://directory.doabooks.org/handle/20.500.12854/96479 eng Metodi e prospettive open access image/jpeg image/jpeg image/jpeg Attribution-NonCommercial-NoDerivatives 4.0 International Attribution-NonCommercial-NoDerivatives 4.0 International Attribution-NonCommercial-NoDerivatives 4.0 International https://library.oapen.org/bitstream/20.500.12657/61008/1/9788835150855.pdf https://library.oapen.org/bitstream/20.500.12657/61008/1/9788835150855.pdf https://library.oapen.org/bitstream/20.500.12657/61008/1/9788835150855.pdf FrancoAngeli 3b1e4403-b637-4268-a952-2280e4500b8a 344 Milan open access
spellingShingle Italian, vagueness markers, radio phone-ins, pragmatic change, age variation, generational style
thema EDItEUR::2 Language qualifiers::2A Indo-European languages::2AD Romance, Italic and Rhaeto-Romanic languages::2ADT Italian
thema EDItEUR::K Economics, Finance, Business and Management::KN Industry and industrial studies::KNT Media, entertainment, information and communication industries
thema EDItEUR::K Economics, Finance, Business and Management::KN Industry and industrial studies::KNT Media, entertainment, information and communication industries::KNTC Film, TV and Radio industries
thema EDItEUR::2 Language qualifiers::2A Indo-European languages::2AD Romance, Italic and Rhaeto-Romanic languages::2ADT Italian
thema EDItEUR::K Economics, Finance, Business and Management::KN Industry and industrial studies::KNT Media, entertainment, information and communication industries
thema EDItEUR::K Economics, Finance, Business and Management::KN Industry and industrial studies::KNT Media, entertainment, information and communication industries::KNTC Film, TV and Radio industries
Ghezzi, Chiara
Vagueness Markers in Italian
title Vagueness Markers in Italian
title_full Vagueness Markers in Italian
title_fullStr Vagueness Markers in Italian
title_full_unstemmed Vagueness Markers in Italian
title_short Vagueness Markers in Italian
title_sort vagueness markers in italian
topic Italian, vagueness markers, radio phone-ins, pragmatic change, age variation, generational style
thema EDItEUR::2 Language qualifiers::2A Indo-European languages::2AD Romance, Italic and Rhaeto-Romanic languages::2ADT Italian
thema EDItEUR::K Economics, Finance, Business and Management::KN Industry and industrial studies::KNT Media, entertainment, information and communication industries
thema EDItEUR::K Economics, Finance, Business and Management::KN Industry and industrial studies::KNT Media, entertainment, information and communication industries::KNTC Film, TV and Radio industries
thema EDItEUR::2 Language qualifiers::2A Indo-European languages::2AD Romance, Italic and Rhaeto-Romanic languages::2ADT Italian
thema EDItEUR::K Economics, Finance, Business and Management::KN Industry and industrial studies::KNT Media, entertainment, information and communication industries
thema EDItEUR::K Economics, Finance, Business and Management::KN Industry and industrial studies::KNT Media, entertainment, information and communication industries::KNTC Film, TV and Radio industries
topic_facet Italian, vagueness markers, radio phone-ins, pragmatic change, age variation, generational style
thema EDItEUR::2 Language qualifiers::2A Indo-European languages::2AD Romance, Italic and Rhaeto-Romanic languages::2ADT Italian
thema EDItEUR::K Economics, Finance, Business and Management::KN Industry and industrial studies::KNT Media, entertainment, information and communication industries
thema EDItEUR::K Economics, Finance, Business and Management::KN Industry and industrial studies::KNT Media, entertainment, information and communication industries::KNTC Film, TV and Radio industries
thema EDItEUR::2 Language qualifiers::2A Indo-European languages::2AD Romance, Italic and Rhaeto-Romanic languages::2ADT Italian
thema EDItEUR::K Economics, Finance, Business and Management::KN Industry and industrial studies::KNT Media, entertainment, information and communication industries
thema EDItEUR::K Economics, Finance, Business and Management::KN Industry and industrial studies::KNT Media, entertainment, information and communication industries::KNTC Film, TV and Radio industries
url OCN: 1371098307
work_keys_str_mv AT ghezzichiara vaguenessmarkersinitalian