Der mittelniederländische Spieghel onser behoudenisse und seine lateinische Quelle

Published

Gardado en:
Detalles Bibliográficos
Autor Principal: Robbe, Joost Roger
Formato: Online
Idioma:alemán
Publicado: Waxmann Verlag 2023
Subjects:
Acceso en liña:https://directory.doabooks.org/handle/20.500.12854/97958
Tags: Engadir etiqueta
Sen Etiquetas, Sexa o primeiro en etiquetar este rexistro!
_version_ 1869515543534370816
author Robbe, Joost Roger
author_browse Robbe, Joost Roger
author_facet Robbe, Joost Roger
author_sort Robbe, Joost Roger
collection Directory of Open Access Books
description Published
format Online
id doab-20.500.12854ir-97958
institution Directory of Open Access Books
language ger
publishDate 2023
publishDateRange 2023
publishDateSort 2023
publisher Waxmann Verlag
publisherStr Waxmann Verlag
record_format ojs
spelling doab-20.500.12854ir-979582024-03-27T16:35:02Z Der mittelniederländische Spieghel onser behoudenisse und seine lateinische Quelle Robbe, Joost Roger Speculum hunamae salvationis niederländische Inkunabeln Haarlemer Handschrift Prototypografie thema EDItEUR::D Biography, Literature and Literary studies::DS Literature: history and criticism::DSB Literary studies: general thema EDItEUR::N History and Archaeology::NH History Published Neben der Biblia pauperum ist das Speculum humanae salvationis das wohl bekannteste typologische Werk des Mittelalters. Vom lateinischen Text sind 328 handschriftliche mittelalterliche Quellen überliefert. Von seiner Popularität zeugen überdies Übersetzungen ins Deutsche, Französische, Niederländische, Englische und Tschechische. Diese Arbeit stellt eine der beiden niederländischen Fassungen des Speculum, und zwar die Prosaübersetzung aus dem Jahre 1464, in den Mittelpunkt. Neben Struktur und Funktion des lateinischen Textes werden in einem chronologisch-thematisch organisierten status quaestionis die Accessusfragen nach Herkunft und Autorschaft des Speculum erörtert. Vom mittelniederländischen Prosa-Spieghel werden eine genaue kodikologische Beschreibung und eine breit angelegte Analyse der Sprache geboten. Auch der literaturhistorische Kontext und die Übersetzungs- und Bearbeitungstechnik werden eingehen behandelt. Die kritische Edition nach der Haarlemer Handschrift erfüllt ein altes Forschungsdesiderat, indem sie sowohl den Vergleich mit der bereits vor mehr als einem halben Jahrhundert herausgegebenen Versübertragung ermöglicht, als auch eine eminent wichtige Schnittstelle zwischen handschriftlicher und gedruckter Tradition in den Niederlanden für die Forschung zugänglich macht. 2023-03-03T10:45:43Z 2023-03-03T10:45:43Z 2010-10-20 book 9783830923459 https://directory.doabooks.org/handle/20.500.12854/97958 ger Niederlande-Studien image/jpeg Attribution-NonCommercial-ShareAlike 4.0 International https://www.waxmann.com/buch2345 https://www.waxmann.com/buch2345 Waxmann Verlag 10.31244/9783830973454 Neben der Biblia pauperum ist das Speculum humanae salvationis das wohl bekannteste typologische Werk des Mittelalters. Vom lateinischen Text sind 328 handschriftliche mittelalterliche Quellen überliefert. Von seiner Popularität zeugen überdies Übersetzungen ins Deutsche, Französische, Niederländische, Englische und Tschechische. Diese Arbeit stellt eine der beiden niederländischen Fassungen des Speculum, und zwar die Prosaübersetzung aus dem Jahre 1464, in den Mittelpunkt. Neben Struktur und Funktion des lateinischen Textes werden in einem chronologisch-thematisch organisierten status quaestionis die Accessusfragen nach Herkunft und Autorschaft des Speculum erörtert. Vom mittelniederländischen Prosa-Spieghel werden eine genaue kodikologische Beschreibung und eine breit angelegte Analyse der Sprache geboten. Auch der literaturhistorische Kontext und die Übersetzungs- und Bearbeitungstechnik werden eingehen behandelt. Die kritische Edition nach der Haarlemer Handschrift erfüllt ein altes Forschungsdesiderat, indem sie sowohl den Vergleich mit der bereits vor mehr als einem halben Jahrhundert herausgegebenen Versübertragung ermöglicht, als auch eine eminent wichtige Schnittstelle zwischen handschriftlicher und gedruckter Tradition in den Niederlanden für die Forschung zugänglich macht. 10.31244/9783830973454 73f853dd-22eb-4606-af25-819fc9d6debf 9783830923459 48 474 open access
spellingShingle Speculum hunamae salvationis
niederländische Inkunabeln
Haarlemer Handschrift
Prototypografie
thema EDItEUR::D Biography, Literature and Literary studies::DS Literature: history and criticism::DSB Literary studies: general
thema EDItEUR::N History and Archaeology::NH History
Robbe, Joost Roger
Der mittelniederländische Spieghel onser behoudenisse und seine lateinische Quelle
title Der mittelniederländische Spieghel onser behoudenisse und seine lateinische Quelle
title_full Der mittelniederländische Spieghel onser behoudenisse und seine lateinische Quelle
title_fullStr Der mittelniederländische Spieghel onser behoudenisse und seine lateinische Quelle
title_full_unstemmed Der mittelniederländische Spieghel onser behoudenisse und seine lateinische Quelle
title_short Der mittelniederländische Spieghel onser behoudenisse und seine lateinische Quelle
title_sort der mittelniederlandische spieghel onser behoudenisse und seine lateinische quelle
topic Speculum hunamae salvationis
niederländische Inkunabeln
Haarlemer Handschrift
Prototypografie
thema EDItEUR::D Biography, Literature and Literary studies::DS Literature: history and criticism::DSB Literary studies: general
thema EDItEUR::N History and Archaeology::NH History
topic_facet Speculum hunamae salvationis
niederländische Inkunabeln
Haarlemer Handschrift
Prototypografie
thema EDItEUR::D Biography, Literature and Literary studies::DS Literature: history and criticism::DSB Literary studies: general
thema EDItEUR::N History and Archaeology::NH History
url https://directory.doabooks.org/handle/20.500.12854/97958
work_keys_str_mv AT robbejoostroger dermittelniederlandischespieghelonserbehoudenisseundseinelateinischequelle