Feminist Activism, Travel and Translation Around 1900
This study examines the ‘travel’ of political concepts between women's movements in the West around 1900 and argues that for the historical analysis of social movements, regardless of whether they were transnationally active or not, the exploration of the transfer practices that create spaces of exc...
Saved in:
| Hovedforfatter: | |
|---|---|
| Format: | Online |
| Sprog: | engelsk |
| Udgivet: |
Palgrave Macmillan
2024
|
| Fag: |
ÖFOS 2012
> HUMANITIES (6)
> History, Archaeology (601)
> History, Archaeology (6010)
> European history (601005)
ÖFOS 2012
> HUMANITIES (6)
> History, Archaeology (601)
> History, Archaeology (6010)
> Science of history (601008)
ÖFOS 2012
> HUMANITIES (6)
> Linguistics and Literature (602)
> Linguistics and Literature (6020)
> Translation studies (602051)
ÖFOS 2012
> HUMANITIES (6)
> Other Humanities (605)
> Other Humanities (6050)
> Cultural history (605002)
ÖFOS 2012
> GEISTESWISSENSCHAFTEN (6)
> Geschichte, Archäologie (601)
> Geschichte, Archäologie (6010)
> Europäische Geschichte (601005)
ÖFOS 2012
> GEISTESWISSENSCHAFTEN (6)
> Geschichte, Archäologie (601)
> Geschichte, Archäologie (6010)
> Geschichtswissenschaft (601008)
|
| Online adgang: | OCN: 1416702322 |
| Tags: |
Ingen Tags, Vær først til at tagge denne postø!
|
| Summary: | This study examines the ‘travel’ of political concepts between women's movements in the West around 1900 and argues that for the historical analysis of social movements, regardless of whether they were transnationally active or not, the exploration of the transfer practices that create spaces of exchange across linguistic and other borders is of eminent importance. It takes the biographical case of German feminist Käthe Schirmacher to explore political travelling, transnational journalism and translation as forms of transfer within and between social and political movements. The book analyses the political and pragmatic contexts of activist translation, discussing practices such as the rendering of political and literary texts, interpreting at transnational meetings and translating excerpts from foreign-language activist literature. |
|---|