Serenísima palabra

Del 14 al 18 de julio de 2014 se dieron cita en Venecia más de doscientos estudiosos venidos de veintiún países, pertenecientes a ciento veintiséis universidades, centros e instituciones para celebrar el X Congreso Internacional de la Asociación Siglo de Oro, cuando la AISO cumplía 25 años. Estas pá...

Disgrifiad llawn

Wedi'i Gadw mewn:
Manylion Llyfryddiaeth
Fformat: Online
Iaith:Eidaleg
Cyhoeddwyd: Fondazione Università Ca' Foscari 2024
Pynciau:
Caballero de Illescas,Hernán Núñez,Quiñones de Benavente,Asceticism,Illustrated edition,Seven love letters,Bible,Preaching,Lope de Vega,Luís de Camões,Roberto el diablo,17th Century,Uruguay,Sociology,Witticism,Italophile,Affect,Calderón,Hernando de Acuña,Insane asylums,Experience,Jiménez Patón,Antonio de Zamora,Dalila,Grotesque body,Venice,Stage,Oliveros de Castilla,Language,Nadie fíe su secreto,Controversy,Dramatic formula,Exemplary Novels,Venitian printing,Donkey,Farsalia,Castillo Solórzano,Carlo Goldoni,Suspension,Truth,Enchantment of Dulcinea,Pedro Sarmiento de Gamboa,Versification,King Sebastian,Translators,Literature,Tragic play,Modernity,Luis Gálvez de Montalvo,Anthroponomy,Diccionario de Autoridades,Tridentin work,Quijote,Walter Raleigh,Booklets,Aminta,Luigi Groto,Anagilda,French Classical Theatre,Translation constraints,Empire,Rewriting,Iberism,Painting,Literary sources,Kundera,Robbery,Matos Fragoso,Jáuregui,Ambiguity,Orthography,Love,Unstable,Metaphors,Justice,Translation,Variety,Seville,Low Baroque,Paremiology,Poetics,Góngora,String literature,Novelas ejemplares,History of typography,Girolamo Gigli,Twentieth century,Saavedra Fajardo,Margaret Theresa of Spain,Playing cards,Timanthes,Komenský,Refranes,Affinities,Mysticism,Eroticism,Court,Spain,Promujer,Juan de Mariana,El maestro de danzar,Popular culture,Pynchon,Spanish Golden Age theatre,Moreto,Cristóbal de Morales,Metaphor,Corruption,Portuguese poetry,Epic poetry,Literary Forgery,Christian preacher,Córdoba,Phonetics,Quotations,Madmen,Prior censorship,Comedia nueva,Spanish Golden Age, History of Linguistics,La Zucca del Doni en spañol,Jerónimo Corte-Real,Poetry about music,Morisco figures,Analysis,Dedicatees,Theatre Translation,Book of Job,Sonnets,Catalogue,Mercadante,Orthographiy,Barbers,Conquest of Peru,Giacomo Franco,Poetry,Spanish Golden Age Theatre,El dómine Lucas,Renascence,Lady of Copacabana,Miguel de Cervantes,Comedias de pícaros,José de la Concha,Álvar Núñez Cabeza de Vaca,Figurón comedy,Theatre,Explicitation,Copper coin,Tametsi decree,Antonio Sacchi,Sonnet,Notes,Lovers,Love poetry,Madrid,Bibliography,Religious Poetry,Italian translation,Marginalization,New Spain,Stylistic development,Dynamism,History of Spanis language,Italy,Cohesion,Spanish theatre,Slang,Symbolism,Francisco de La Torre,Short farce,Letters,Picaresque novel,Atonement,Correction to editio princeps,Spanish literature of the Golden Age,XVII century,Olivieri di Castiglia,Anacreontics,Early Music,Golden Age Poetry,Censors,Philology,José de Arroyo,Cervantes,Auto,Journey,Interpretation,Quixote,Golden Age,Graphical changes,Cáncer,Melchor Díaz de Toledo,Homeric simile,Intertextuality,El bautismo del príncipe de Marruecos,resemantization,Las dos doncellas,Sermon,Seventeenth century,Attributed authorship,Quevedo,Spanish Novel,Baroque,Sacrament of penance,Díaz de Rivas,Open access,Rimas,Cea Tesa,Travel narratives,Lope sources,Labyrinth,Countess of Harrach,Literary styles,17th century Theatre,Topos,Collaboration,Nuns,Philip IV,San Juan de la Cruz,Juan Bautista Pederzano,Philosophical method,Comedy of magic,Spiritual poetry,Perfecto predicador,Repentance,Carlo Gozzi,Bernardo de Sandoval y Rojas,Spanish Golden Age,Theater,Proverbs,Autobiography,Trees,Adventure books,Tree,Council of Castile,La noche de San Juan,Gongorism,Guzmán de Alfarache,Shame,Baroque poetry,Baroque comedy,Butterfly,Diálogo de la lengua,Santa Teresa,Edition,Spanish Court Poetry,Siglo de Oro,Sociability,La Maya,interludes,Vázquez Siruela,Female reader,Festive relation,Critical edition,Post-Tridentine Spain,The Book of Judges,Style,Order of the Golden Fleece,Lope,Adaptation Studies,Rojas Zorrilla,Gemstones,Novel,Facetia,Espada sagrada,CABIGO,Renaissance books,Disgust,Rosete Niño,Francisco de Leefdael,Imago,Honour,Italian Renaissance,Don Quixote,Fine taste,Miguel Torga,La Gerusalemme liberata,Granada,Castillejo,Descartes,Dedications,Translator,Literary censorship,Spanish Poetry,Translation Studies,Baroque theater,Fear,Literary criticism,Gypsies,Sermons,Queen Isabel de Borbón,Bandello,Portugal,Poggio Bracciolini,Republic of Letters,El piadoso veneciano,Italian,Public-Private relation,Metrics,Preacher,Decameron,Politics,17th century,Comedy,Spanish Golden Age entremeses,Novelle,Fraud,Octosyllabic verse,Alonso Remón,Priest,Authors,Decorum,Mystical symbols,Ideology,Jewels,Coherence,Fernando de Herrera,Mendeley,Enríquez de Cabrera,Italian humanist short prose,Critical editions of literary Works,Women writers,Helmet of Mambrino,Images,Press,José Saramago,Epic and Drama,Music,Parody,Romances of chivalry,Satyre,Juan de Valdés,Mythification,Francisco de Quevedo,Expression,Tradition,History of book,Eulogy,Nicolini da Sabbio,Calderón de a Barca,Cándido María Trigueros,Fernández de Lizardi,Literary authors,Rhetoric,Anti-aulic satire,Dramatic space,Francesco Portonari,Publisher,Alonso de Castillo Solórzano,Tesoro de la Lengua Castellana,Notes in scholarly editions,Authorship,Jorge de Montemayor,Satire,Empresas políticas,Ineffable language,Financial crisis,Chivalric romance,Metre,Reception theory,Textual bibliography,Golden Age minor theater,Segmentation,Libretto,Cut flower,Hagiographic drama,Traitors,Barahona de Soto
Mynediad Ar-lein:ONIX_20240222_9788869691638_67
Tagiau: Ychwanegu Tag
Dim Tagiau, Byddwch y cyntaf i dagio'r cofnod hwn!
_version_ 1869518802119557120
collection Directory of Open Access Books
description Del 14 al 18 de julio de 2014 se dieron cita en Venecia más de doscientos estudiosos venidos de veintiún países, pertenecientes a ciento veintiséis universidades, centros e instituciones para celebrar el X Congreso Internacional de la Asociación Siglo de Oro, cuando la AISO cumplía 25 años. Estas páginas reflejan buena parte de lo escuchado allí, habiendo pasado un proceso de revisión por pares las comunicaciones recibidas para su publicación. El contenido se ha articulado en tres sesiones, recogiéndose en la primera de ellas las cinco conferencias plenarias, en la segunda el «Recuerdo emocionado de Isaías Lerner en el 25 aniversario de la AISO», y en la tercera las comunicaciones. Estas se han distribuido a su vez en cinco apartados («Poesía», «Teatro», «Prosa», «Lengua y traducción», y «Varia») que muestran el carácter multidisciplinar del encuentro, pues varios son los aspectos de la cultura e historia del mundo hispánico de los siglos XVI y XVII tratados en ellas, así como de su fortuna en la contemporaneidad.
format Online
id doab-20.500.12854ir-134467
institution Directory of Open Access Books
language ita
publishDate 2024
publishDateRange 2024
publishDateSort 2024
publisher Fondazione Università Ca' Foscari
publisherStr Fondazione Università Ca' Foscari
record_format ojs
spelling doab-20.500.12854ir-1344672024-02-22T16:07:37Z Serenísima palabra Caballero de Illescas,Hernán Núñez,Quiñones de Benavente,Asceticism,Illustrated edition,Seven love letters,Bible,Preaching,Lope de Vega,Luís de Camões,Roberto el diablo,17th Century,Uruguay,Sociology,Witticism,Italophile,Affect,Calderón,Hernando de Acuña,Insane asylums,Experience,Jiménez Patón,Antonio de Zamora,Dalila,Grotesque body,Venice,Stage,Oliveros de Castilla,Language,Nadie fíe su secreto,Controversy,Dramatic formula,Exemplary Novels,Venitian printing,Donkey,Farsalia,Castillo Solórzano,Carlo Goldoni,Suspension,Truth,Enchantment of Dulcinea,Pedro Sarmiento de Gamboa,Versification,King Sebastian,Translators,Literature,Tragic play,Modernity,Luis Gálvez de Montalvo,Anthroponomy,Diccionario de Autoridades,Tridentin work,Quijote,Walter Raleigh,Booklets,Aminta,Luigi Groto,Anagilda,French Classical Theatre,Translation constraints,Empire,Rewriting,Iberism,Painting,Literary sources,Kundera,Robbery,Matos Fragoso,Jáuregui,Ambiguity,Orthography,Love,Unstable,Metaphors,Justice,Translation,Variety,Seville,Low Baroque,Paremiology,Poetics,Góngora,String literature,Novelas ejemplares,History of typography,Girolamo Gigli,Twentieth century,Saavedra Fajardo,Margaret Theresa of Spain,Playing cards,Timanthes,Komenský,Refranes,Affinities,Mysticism,Eroticism,Court,Spain,Promujer,Juan de Mariana,El maestro de danzar,Popular culture,Pynchon,Spanish Golden Age theatre,Moreto,Cristóbal de Morales,Metaphor,Corruption,Portuguese poetry,Epic poetry,Literary Forgery,Christian preacher,Córdoba,Phonetics,Quotations,Madmen,Prior censorship,Comedia nueva,Spanish Golden Age, History of Linguistics,La Zucca del Doni en spañol,Jerónimo Corte-Real,Poetry about music,Morisco figures,Analysis,Dedicatees,Theatre Translation,Book of Job,Sonnets,Catalogue,Mercadante,Orthographiy,Barbers,Conquest of Peru,Giacomo Franco,Poetry,Spanish Golden Age Theatre,El dómine Lucas,Renascence,Lady of Copacabana,Miguel de Cervantes,Comedias de pícaros,José de la Concha,Álvar Núñez Cabeza de Vaca,Figurón comedy,Theatre,Explicitation,Copper coin,Tametsi decree,Antonio Sacchi,Sonnet,Notes,Lovers,Love poetry,Madrid,Bibliography,Religious Poetry,Italian translation,Marginalization,New Spain,Stylistic development,Dynamism,History of Spanis language,Italy,Cohesion,Spanish theatre,Slang,Symbolism,Francisco de La Torre,Short farce,Letters,Picaresque novel,Atonement,Correction to editio princeps,Spanish literature of the Golden Age,XVII century,Olivieri di Castiglia,Anacreontics,Early Music,Golden Age Poetry,Censors,Philology,José de Arroyo,Cervantes,Auto,Journey,Interpretation,Quixote,Golden Age,Graphical changes,Cáncer,Melchor Díaz de Toledo,Homeric simile,Intertextuality,El bautismo del príncipe de Marruecos,resemantization,Las dos doncellas,Sermon,Seventeenth century,Attributed authorship,Quevedo,Spanish Novel,Baroque,Sacrament of penance,Díaz de Rivas,Open access,Rimas,Cea Tesa,Travel narratives,Lope sources,Labyrinth,Countess of Harrach,Literary styles,17th century Theatre,Topos,Collaboration,Nuns,Philip IV,San Juan de la Cruz,Juan Bautista Pederzano,Philosophical method,Comedy of magic,Spiritual poetry,Perfecto predicador,Repentance,Carlo Gozzi,Bernardo de Sandoval y Rojas,Spanish Golden Age,Theater,Proverbs,Autobiography,Trees,Adventure books,Tree,Council of Castile,La noche de San Juan,Gongorism,Guzmán de Alfarache,Shame,Baroque poetry,Baroque comedy,Butterfly,Diálogo de la lengua,Santa Teresa,Edition,Spanish Court Poetry,Siglo de Oro,Sociability,La Maya,interludes,Vázquez Siruela,Female reader,Festive relation,Critical edition,Post-Tridentine Spain,The Book of Judges,Style,Order of the Golden Fleece,Lope,Adaptation Studies,Rojas Zorrilla,Gemstones,Novel,Facetia,Espada sagrada,CABIGO,Renaissance books,Disgust,Rosete Niño,Francisco de Leefdael,Imago,Honour,Italian Renaissance,Don Quixote,Fine taste,Miguel Torga,La Gerusalemme liberata,Granada,Castillejo,Descartes,Dedications,Translator,Literary censorship,Spanish Poetry,Translation Studies,Baroque theater,Fear,Literary criticism,Gypsies,Sermons,Queen Isabel de Borbón,Bandello,Portugal,Poggio Bracciolini,Republic of Letters,El piadoso veneciano,Italian,Public-Private relation,Metrics,Preacher,Decameron,Politics,17th century,Comedy,Spanish Golden Age entremeses,Novelle,Fraud,Octosyllabic verse,Alonso Remón,Priest,Authors,Decorum,Mystical symbols,Ideology,Jewels,Coherence,Fernando de Herrera,Mendeley,Enríquez de Cabrera,Italian humanist short prose,Critical editions of literary Works,Women writers,Helmet of Mambrino,Images,Press,José Saramago,Epic and Drama,Music,Parody,Romances of chivalry,Satyre,Juan de Valdés,Mythification,Francisco de Quevedo,Expression,Tradition,History of book,Eulogy,Nicolini da Sabbio,Calderón de a Barca,Cándido María Trigueros,Fernández de Lizardi,Literary authors,Rhetoric,Anti-aulic satire,Dramatic space,Francesco Portonari,Publisher,Alonso de Castillo Solórzano,Tesoro de la Lengua Castellana,Notes in scholarly editions,Authorship,Jorge de Montemayor,Satire,Empresas políticas,Ineffable language,Financial crisis,Chivalric romance,Metre,Reception theory,Textual bibliography,Golden Age minor theater,Segmentation,Libretto,Cut flower,Hagiographic drama,Traitors,Barahona de Soto Del 14 al 18 de julio de 2014 se dieron cita en Venecia más de doscientos estudiosos venidos de veintiún países, pertenecientes a ciento veintiséis universidades, centros e instituciones para celebrar el X Congreso Internacional de la Asociación Siglo de Oro, cuando la AISO cumplía 25 años. Estas páginas reflejan buena parte de lo escuchado allí, habiendo pasado un proceso de revisión por pares las comunicaciones recibidas para su publicación. El contenido se ha articulado en tres sesiones, recogiéndose en la primera de ellas las cinco conferencias plenarias, en la segunda el «Recuerdo emocionado de Isaías Lerner en el 25 aniversario de la AISO», y en la tercera las comunicaciones. Estas se han distribuido a su vez en cinco apartados («Poesía», «Teatro», «Prosa», «Lengua y traducción», y «Varia») que muestran el carácter multidisciplinar del encuentro, pues varios son los aspectos de la cultura e historia del mundo hispánico de los siglos XVI y XVII tratados en ellas, así como de su fortuna en la contemporaneidad. 2024-02-22T16:07:32Z 2024-02-22T16:07:32Z 2017 book ONIX_20240222_9788869691638_67 2610-9360 9788869691638 9788869691645 https://directory.doabooks.org/handle/20.500.12854/134467 ita Biblioteca di <i>Rassegna iberistica</i> image/png Attribution 4.0 International https://fondazionecafoscari.storeden.com/product/22212104 https://edizionicafoscari.unive.it/media/pdf/books/978-88-6969-164-5/978-88-6969-164-5.pdf Fondazione Università Ca' Foscari 10.14277/978-88-6969-163-8 Del 14 al 18 de julio de 2014 se dieron cita en Venecia más de doscientos estudiosos venidos de veintiún países, pertenecientes a ciento veintiséis universidades, centros e instituciones para celebrar el X Congreso Internacional de la Asociación Siglo de Oro, cuando la AISO cumplía 25 años. Estas páginas reflejan buena parte de lo escuchado allí, habiendo pasado un proceso de revisión por pares las comunicaciones recibidas para su publicación. El contenido se ha articulado en tres sesiones, recogiéndose en la primera de ellas las cinco conferencias plenarias, en la segunda el «Recuerdo emocionado de Isaías Lerner en el 25 aniversario de la AISO», y en la tercera las comunicaciones. Estas se han distribuido a su vez en cinco apartados («Poesía», «Teatro», «Prosa», «Lengua y traducción», y «Varia») que muestran el carácter multidisciplinar del encuentro, pues varios son los aspectos de la cultura e historia del mundo hispánico de los siglos XVI y XVII tratados en ellas, así como de su fortuna en la contemporaneidad. 10.14277/978-88-6969-163-8 4213f1ed-14d0-44b5-91b3-3cc52df9b961 9788869691638 9788869691645 23 1108 open access
spellingShingle Caballero de Illescas,Hernán Núñez,Quiñones de Benavente,Asceticism,Illustrated edition,Seven love letters,Bible,Preaching,Lope de Vega,Luís de Camões,Roberto el diablo,17th Century,Uruguay,Sociology,Witticism,Italophile,Affect,Calderón,Hernando de Acuña,Insane asylums,Experience,Jiménez Patón,Antonio de Zamora,Dalila,Grotesque body,Venice,Stage,Oliveros de Castilla,Language,Nadie fíe su secreto,Controversy,Dramatic formula,Exemplary Novels,Venitian printing,Donkey,Farsalia,Castillo Solórzano,Carlo Goldoni,Suspension,Truth,Enchantment of Dulcinea,Pedro Sarmiento de Gamboa,Versification,King Sebastian,Translators,Literature,Tragic play,Modernity,Luis Gálvez de Montalvo,Anthroponomy,Diccionario de Autoridades,Tridentin work,Quijote,Walter Raleigh,Booklets,Aminta,Luigi Groto,Anagilda,French Classical Theatre,Translation constraints,Empire,Rewriting,Iberism,Painting,Literary sources,Kundera,Robbery,Matos Fragoso,Jáuregui,Ambiguity,Orthography,Love,Unstable,Metaphors,Justice,Translation,Variety,Seville,Low Baroque,Paremiology,Poetics,Góngora,String literature,Novelas ejemplares,History of typography,Girolamo Gigli,Twentieth century,Saavedra Fajardo,Margaret Theresa of Spain,Playing cards,Timanthes,Komenský,Refranes,Affinities,Mysticism,Eroticism,Court,Spain,Promujer,Juan de Mariana,El maestro de danzar,Popular culture,Pynchon,Spanish Golden Age theatre,Moreto,Cristóbal de Morales,Metaphor,Corruption,Portuguese poetry,Epic poetry,Literary Forgery,Christian preacher,Córdoba,Phonetics,Quotations,Madmen,Prior censorship,Comedia nueva,Spanish Golden Age, History of Linguistics,La Zucca del Doni en spañol,Jerónimo Corte-Real,Poetry about music,Morisco figures,Analysis,Dedicatees,Theatre Translation,Book of Job,Sonnets,Catalogue,Mercadante,Orthographiy,Barbers,Conquest of Peru,Giacomo Franco,Poetry,Spanish Golden Age Theatre,El dómine Lucas,Renascence,Lady of Copacabana,Miguel de Cervantes,Comedias de pícaros,José de la Concha,Álvar Núñez Cabeza de Vaca,Figurón comedy,Theatre,Explicitation,Copper coin,Tametsi decree,Antonio Sacchi,Sonnet,Notes,Lovers,Love poetry,Madrid,Bibliography,Religious Poetry,Italian translation,Marginalization,New Spain,Stylistic development,Dynamism,History of Spanis language,Italy,Cohesion,Spanish theatre,Slang,Symbolism,Francisco de La Torre,Short farce,Letters,Picaresque novel,Atonement,Correction to editio princeps,Spanish literature of the Golden Age,XVII century,Olivieri di Castiglia,Anacreontics,Early Music,Golden Age Poetry,Censors,Philology,José de Arroyo,Cervantes,Auto,Journey,Interpretation,Quixote,Golden Age,Graphical changes,Cáncer,Melchor Díaz de Toledo,Homeric simile,Intertextuality,El bautismo del príncipe de Marruecos,resemantization,Las dos doncellas,Sermon,Seventeenth century,Attributed authorship,Quevedo,Spanish Novel,Baroque,Sacrament of penance,Díaz de Rivas,Open access,Rimas,Cea Tesa,Travel narratives,Lope sources,Labyrinth,Countess of Harrach,Literary styles,17th century Theatre,Topos,Collaboration,Nuns,Philip IV,San Juan de la Cruz,Juan Bautista Pederzano,Philosophical method,Comedy of magic,Spiritual poetry,Perfecto predicador,Repentance,Carlo Gozzi,Bernardo de Sandoval y Rojas,Spanish Golden Age,Theater,Proverbs,Autobiography,Trees,Adventure books,Tree,Council of Castile,La noche de San Juan,Gongorism,Guzmán de Alfarache,Shame,Baroque poetry,Baroque comedy,Butterfly,Diálogo de la lengua,Santa Teresa,Edition,Spanish Court Poetry,Siglo de Oro,Sociability,La Maya,interludes,Vázquez Siruela,Female reader,Festive relation,Critical edition,Post-Tridentine Spain,The Book of Judges,Style,Order of the Golden Fleece,Lope,Adaptation Studies,Rojas Zorrilla,Gemstones,Novel,Facetia,Espada sagrada,CABIGO,Renaissance books,Disgust,Rosete Niño,Francisco de Leefdael,Imago,Honour,Italian Renaissance,Don Quixote,Fine taste,Miguel Torga,La Gerusalemme liberata,Granada,Castillejo,Descartes,Dedications,Translator,Literary censorship,Spanish Poetry,Translation Studies,Baroque theater,Fear,Literary criticism,Gypsies,Sermons,Queen Isabel de Borbón,Bandello,Portugal,Poggio Bracciolini,Republic of Letters,El piadoso veneciano,Italian,Public-Private relation,Metrics,Preacher,Decameron,Politics,17th century,Comedy,Spanish Golden Age entremeses,Novelle,Fraud,Octosyllabic verse,Alonso Remón,Priest,Authors,Decorum,Mystical symbols,Ideology,Jewels,Coherence,Fernando de Herrera,Mendeley,Enríquez de Cabrera,Italian humanist short prose,Critical editions of literary Works,Women writers,Helmet of Mambrino,Images,Press,José Saramago,Epic and Drama,Music,Parody,Romances of chivalry,Satyre,Juan de Valdés,Mythification,Francisco de Quevedo,Expression,Tradition,History of book,Eulogy,Nicolini da Sabbio,Calderón de a Barca,Cándido María Trigueros,Fernández de Lizardi,Literary authors,Rhetoric,Anti-aulic satire,Dramatic space,Francesco Portonari,Publisher,Alonso de Castillo Solórzano,Tesoro de la Lengua Castellana,Notes in scholarly editions,Authorship,Jorge de Montemayor,Satire,Empresas políticas,Ineffable language,Financial crisis,Chivalric romance,Metre,Reception theory,Textual bibliography,Golden Age minor theater,Segmentation,Libretto,Cut flower,Hagiographic drama,Traitors,Barahona de Soto
Serenísima palabra
title Serenísima palabra
title_full Serenísima palabra
title_fullStr Serenísima palabra
title_full_unstemmed Serenísima palabra
title_short Serenísima palabra
title_sort serenisima palabra
topic Caballero de Illescas,Hernán Núñez,Quiñones de Benavente,Asceticism,Illustrated edition,Seven love letters,Bible,Preaching,Lope de Vega,Luís de Camões,Roberto el diablo,17th Century,Uruguay,Sociology,Witticism,Italophile,Affect,Calderón,Hernando de Acuña,Insane asylums,Experience,Jiménez Patón,Antonio de Zamora,Dalila,Grotesque body,Venice,Stage,Oliveros de Castilla,Language,Nadie fíe su secreto,Controversy,Dramatic formula,Exemplary Novels,Venitian printing,Donkey,Farsalia,Castillo Solórzano,Carlo Goldoni,Suspension,Truth,Enchantment of Dulcinea,Pedro Sarmiento de Gamboa,Versification,King Sebastian,Translators,Literature,Tragic play,Modernity,Luis Gálvez de Montalvo,Anthroponomy,Diccionario de Autoridades,Tridentin work,Quijote,Walter Raleigh,Booklets,Aminta,Luigi Groto,Anagilda,French Classical Theatre,Translation constraints,Empire,Rewriting,Iberism,Painting,Literary sources,Kundera,Robbery,Matos Fragoso,Jáuregui,Ambiguity,Orthography,Love,Unstable,Metaphors,Justice,Translation,Variety,Seville,Low Baroque,Paremiology,Poetics,Góngora,String literature,Novelas ejemplares,History of typography,Girolamo Gigli,Twentieth century,Saavedra Fajardo,Margaret Theresa of Spain,Playing cards,Timanthes,Komenský,Refranes,Affinities,Mysticism,Eroticism,Court,Spain,Promujer,Juan de Mariana,El maestro de danzar,Popular culture,Pynchon,Spanish Golden Age theatre,Moreto,Cristóbal de Morales,Metaphor,Corruption,Portuguese poetry,Epic poetry,Literary Forgery,Christian preacher,Córdoba,Phonetics,Quotations,Madmen,Prior censorship,Comedia nueva,Spanish Golden Age, History of Linguistics,La Zucca del Doni en spañol,Jerónimo Corte-Real,Poetry about music,Morisco figures,Analysis,Dedicatees,Theatre Translation,Book of Job,Sonnets,Catalogue,Mercadante,Orthographiy,Barbers,Conquest of Peru,Giacomo Franco,Poetry,Spanish Golden Age Theatre,El dómine Lucas,Renascence,Lady of Copacabana,Miguel de Cervantes,Comedias de pícaros,José de la Concha,Álvar Núñez Cabeza de Vaca,Figurón comedy,Theatre,Explicitation,Copper coin,Tametsi decree,Antonio Sacchi,Sonnet,Notes,Lovers,Love poetry,Madrid,Bibliography,Religious Poetry,Italian translation,Marginalization,New Spain,Stylistic development,Dynamism,History of Spanis language,Italy,Cohesion,Spanish theatre,Slang,Symbolism,Francisco de La Torre,Short farce,Letters,Picaresque novel,Atonement,Correction to editio princeps,Spanish literature of the Golden Age,XVII century,Olivieri di Castiglia,Anacreontics,Early Music,Golden Age Poetry,Censors,Philology,José de Arroyo,Cervantes,Auto,Journey,Interpretation,Quixote,Golden Age,Graphical changes,Cáncer,Melchor Díaz de Toledo,Homeric simile,Intertextuality,El bautismo del príncipe de Marruecos,resemantization,Las dos doncellas,Sermon,Seventeenth century,Attributed authorship,Quevedo,Spanish Novel,Baroque,Sacrament of penance,Díaz de Rivas,Open access,Rimas,Cea Tesa,Travel narratives,Lope sources,Labyrinth,Countess of Harrach,Literary styles,17th century Theatre,Topos,Collaboration,Nuns,Philip IV,San Juan de la Cruz,Juan Bautista Pederzano,Philosophical method,Comedy of magic,Spiritual poetry,Perfecto predicador,Repentance,Carlo Gozzi,Bernardo de Sandoval y Rojas,Spanish Golden Age,Theater,Proverbs,Autobiography,Trees,Adventure books,Tree,Council of Castile,La noche de San Juan,Gongorism,Guzmán de Alfarache,Shame,Baroque poetry,Baroque comedy,Butterfly,Diálogo de la lengua,Santa Teresa,Edition,Spanish Court Poetry,Siglo de Oro,Sociability,La Maya,interludes,Vázquez Siruela,Female reader,Festive relation,Critical edition,Post-Tridentine Spain,The Book of Judges,Style,Order of the Golden Fleece,Lope,Adaptation Studies,Rojas Zorrilla,Gemstones,Novel,Facetia,Espada sagrada,CABIGO,Renaissance books,Disgust,Rosete Niño,Francisco de Leefdael,Imago,Honour,Italian Renaissance,Don Quixote,Fine taste,Miguel Torga,La Gerusalemme liberata,Granada,Castillejo,Descartes,Dedications,Translator,Literary censorship,Spanish Poetry,Translation Studies,Baroque theater,Fear,Literary criticism,Gypsies,Sermons,Queen Isabel de Borbón,Bandello,Portugal,Poggio Bracciolini,Republic of Letters,El piadoso veneciano,Italian,Public-Private relation,Metrics,Preacher,Decameron,Politics,17th century,Comedy,Spanish Golden Age entremeses,Novelle,Fraud,Octosyllabic verse,Alonso Remón,Priest,Authors,Decorum,Mystical symbols,Ideology,Jewels,Coherence,Fernando de Herrera,Mendeley,Enríquez de Cabrera,Italian humanist short prose,Critical editions of literary Works,Women writers,Helmet of Mambrino,Images,Press,José Saramago,Epic and Drama,Music,Parody,Romances of chivalry,Satyre,Juan de Valdés,Mythification,Francisco de Quevedo,Expression,Tradition,History of book,Eulogy,Nicolini da Sabbio,Calderón de a Barca,Cándido María Trigueros,Fernández de Lizardi,Literary authors,Rhetoric,Anti-aulic satire,Dramatic space,Francesco Portonari,Publisher,Alonso de Castillo Solórzano,Tesoro de la Lengua Castellana,Notes in scholarly editions,Authorship,Jorge de Montemayor,Satire,Empresas políticas,Ineffable language,Financial crisis,Chivalric romance,Metre,Reception theory,Textual bibliography,Golden Age minor theater,Segmentation,Libretto,Cut flower,Hagiographic drama,Traitors,Barahona de Soto
topic_facet Caballero de Illescas,Hernán Núñez,Quiñones de Benavente,Asceticism,Illustrated edition,Seven love letters,Bible,Preaching,Lope de Vega,Luís de Camões,Roberto el diablo,17th Century,Uruguay,Sociology,Witticism,Italophile,Affect,Calderón,Hernando de Acuña,Insane asylums,Experience,Jiménez Patón,Antonio de Zamora,Dalila,Grotesque body,Venice,Stage,Oliveros de Castilla,Language,Nadie fíe su secreto,Controversy,Dramatic formula,Exemplary Novels,Venitian printing,Donkey,Farsalia,Castillo Solórzano,Carlo Goldoni,Suspension,Truth,Enchantment of Dulcinea,Pedro Sarmiento de Gamboa,Versification,King Sebastian,Translators,Literature,Tragic play,Modernity,Luis Gálvez de Montalvo,Anthroponomy,Diccionario de Autoridades,Tridentin work,Quijote,Walter Raleigh,Booklets,Aminta,Luigi Groto,Anagilda,French Classical Theatre,Translation constraints,Empire,Rewriting,Iberism,Painting,Literary sources,Kundera,Robbery,Matos Fragoso,Jáuregui,Ambiguity,Orthography,Love,Unstable,Metaphors,Justice,Translation,Variety,Seville,Low Baroque,Paremiology,Poetics,Góngora,String literature,Novelas ejemplares,History of typography,Girolamo Gigli,Twentieth century,Saavedra Fajardo,Margaret Theresa of Spain,Playing cards,Timanthes,Komenský,Refranes,Affinities,Mysticism,Eroticism,Court,Spain,Promujer,Juan de Mariana,El maestro de danzar,Popular culture,Pynchon,Spanish Golden Age theatre,Moreto,Cristóbal de Morales,Metaphor,Corruption,Portuguese poetry,Epic poetry,Literary Forgery,Christian preacher,Córdoba,Phonetics,Quotations,Madmen,Prior censorship,Comedia nueva,Spanish Golden Age, History of Linguistics,La Zucca del Doni en spañol,Jerónimo Corte-Real,Poetry about music,Morisco figures,Analysis,Dedicatees,Theatre Translation,Book of Job,Sonnets,Catalogue,Mercadante,Orthographiy,Barbers,Conquest of Peru,Giacomo Franco,Poetry,Spanish Golden Age Theatre,El dómine Lucas,Renascence,Lady of Copacabana,Miguel de Cervantes,Comedias de pícaros,José de la Concha,Álvar Núñez Cabeza de Vaca,Figurón comedy,Theatre,Explicitation,Copper coin,Tametsi decree,Antonio Sacchi,Sonnet,Notes,Lovers,Love poetry,Madrid,Bibliography,Religious Poetry,Italian translation,Marginalization,New Spain,Stylistic development,Dynamism,History of Spanis language,Italy,Cohesion,Spanish theatre,Slang,Symbolism,Francisco de La Torre,Short farce,Letters,Picaresque novel,Atonement,Correction to editio princeps,Spanish literature of the Golden Age,XVII century,Olivieri di Castiglia,Anacreontics,Early Music,Golden Age Poetry,Censors,Philology,José de Arroyo,Cervantes,Auto,Journey,Interpretation,Quixote,Golden Age,Graphical changes,Cáncer,Melchor Díaz de Toledo,Homeric simile,Intertextuality,El bautismo del príncipe de Marruecos,resemantization,Las dos doncellas,Sermon,Seventeenth century,Attributed authorship,Quevedo,Spanish Novel,Baroque,Sacrament of penance,Díaz de Rivas,Open access,Rimas,Cea Tesa,Travel narratives,Lope sources,Labyrinth,Countess of Harrach,Literary styles,17th century Theatre,Topos,Collaboration,Nuns,Philip IV,San Juan de la Cruz,Juan Bautista Pederzano,Philosophical method,Comedy of magic,Spiritual poetry,Perfecto predicador,Repentance,Carlo Gozzi,Bernardo de Sandoval y Rojas,Spanish Golden Age,Theater,Proverbs,Autobiography,Trees,Adventure books,Tree,Council of Castile,La noche de San Juan,Gongorism,Guzmán de Alfarache,Shame,Baroque poetry,Baroque comedy,Butterfly,Diálogo de la lengua,Santa Teresa,Edition,Spanish Court Poetry,Siglo de Oro,Sociability,La Maya,interludes,Vázquez Siruela,Female reader,Festive relation,Critical edition,Post-Tridentine Spain,The Book of Judges,Style,Order of the Golden Fleece,Lope,Adaptation Studies,Rojas Zorrilla,Gemstones,Novel,Facetia,Espada sagrada,CABIGO,Renaissance books,Disgust,Rosete Niño,Francisco de Leefdael,Imago,Honour,Italian Renaissance,Don Quixote,Fine taste,Miguel Torga,La Gerusalemme liberata,Granada,Castillejo,Descartes,Dedications,Translator,Literary censorship,Spanish Poetry,Translation Studies,Baroque theater,Fear,Literary criticism,Gypsies,Sermons,Queen Isabel de Borbón,Bandello,Portugal,Poggio Bracciolini,Republic of Letters,El piadoso veneciano,Italian,Public-Private relation,Metrics,Preacher,Decameron,Politics,17th century,Comedy,Spanish Golden Age entremeses,Novelle,Fraud,Octosyllabic verse,Alonso Remón,Priest,Authors,Decorum,Mystical symbols,Ideology,Jewels,Coherence,Fernando de Herrera,Mendeley,Enríquez de Cabrera,Italian humanist short prose,Critical editions of literary Works,Women writers,Helmet of Mambrino,Images,Press,José Saramago,Epic and Drama,Music,Parody,Romances of chivalry,Satyre,Juan de Valdés,Mythification,Francisco de Quevedo,Expression,Tradition,History of book,Eulogy,Nicolini da Sabbio,Calderón de a Barca,Cándido María Trigueros,Fernández de Lizardi,Literary authors,Rhetoric,Anti-aulic satire,Dramatic space,Francesco Portonari,Publisher,Alonso de Castillo Solórzano,Tesoro de la Lengua Castellana,Notes in scholarly editions,Authorship,Jorge de Montemayor,Satire,Empresas políticas,Ineffable language,Financial crisis,Chivalric romance,Metre,Reception theory,Textual bibliography,Golden Age minor theater,Segmentation,Libretto,Cut flower,Hagiographic drama,Traitors,Barahona de Soto
url ONIX_20240222_9788869691638_67