Chapter Tradurre sarcasmo e ripulsione oppure o la borghesia screditata di Michel Provins

In questo capitolo l’autore esamina la traduzione di uno spettacolo teatrale di Michel Provins’ dal titolo Degenerates! dal francese in polacco. I brani di questo esteso dramma venivano pubblicati sulle riviste anarchiche nelle quali il drammaturgo ha criticato senza pietà i difetti della borghesia....

Ful tanımlama

Kaydedildi:
Detaylı Bibliyografya
Yazar: Kaczmarek, Tomasz
Materyal Türü: Online
Dil:Fransızca
Baskı/Yayın Bilgisi: Wydawnictwo Uniwersytetu Łódzkiego 2025
Online Erişim:ONIX_20250307_9788382206807_1283
Etiketler: Etiketle
Etiket eklenmemiş, İlk siz ekleyin!
Diğer Bilgiler
Özet:In questo capitolo l’autore esamina la traduzione di uno spettacolo teatrale di Michel Provins’ dal titolo Degenerates! dal francese in polacco. I brani di questo esteso dramma venivano pubblicati sulle riviste anarchiche nelle quali il drammaturgo ha criticato senza pietà i difetti della borghesia. Quest’ultima, invece di essere un esempio per l’intera nazione, vive vergognosamente sull’amo del popolo oppresso. Il testo in proposito pur essendo scritto quasi 120 anni fa non ha per niente perso la sua rilevanza siccome critica gli abusi del potere. L’umorismo e il grottesco si intrecciano. Il traduttore dimostra delle strategie del suo lavoro; il suo obiettivo è stato quello di mantenere il più possibile l’originalità dello stile di Provins sempre nel rispetto dei criteri della traduzione teatrale.