Autour de la traduction : voix, rythmes et résonances

Ce volume se veut une circumnavigation dans les voix/ voies de la traduction en tant qu’expérience, pratique et savoir. Les trois parties qui le composent mobilisent, en profondeur, l’activité du texte, ses mouvements, ses courants – son energeia. De la traduction poétique à la traduction en tant qu...

Повний опис

Збережено в:
Бібліографічні деталі
Автор: Santone, Laura
Формат: Online
Мова:Французька
Опубліковано: Peter Lang International Academic Publishers 2025
Предмети:
Онлайн доступ:ONIX_20250314_9783034348805_4
Теги: Додати тег
Немає тегів, Будьте першим, хто поставить тег для цього запису!
_version_ 1869517530650902528
author Santone, Laura
author_browse Santone, Laura
author_facet Santone, Laura
author_sort Santone, Laura
collection Directory of Open Access Books
description Ce volume se veut une circumnavigation dans les voix/ voies de la traduction en tant qu’expérience, pratique et savoir. Les trois parties qui le composent mobilisent, en profondeur, l’activité du texte, ses mouvements, ses courants – son energeia. De la traduction poétique à la traduction en tant qu’expérience de métissage du double étranger, de la traduction/remédiation des papiers de terrain de Marcel Griaule aux dictionnaires détournés et à la parole publicitaire, il s’agit de se rendre sensible aux effets de mouvement entre le familier et l’étranger, et d’appréhender, à différents niveaux, le jeu des voix, des rythmes et des résonances entre les hommes, les langues et les cultures. Autrement dit de montrer que, derrière le problème du sens et du signe, la traduction est le lieu du pluriel, le lieu où « plus d’une langue » – plus d’un livre – font dialoguer, et résonner, les différences.
format Online
id doab-20.500.12854ir-157401
institution Directory of Open Access Books
language fre
publishDate 2025
publishDateRange 2025
publishDateSort 2025
publisher Peter Lang International Academic Publishers
publisherStr Peter Lang International Academic Publishers
record_format ojs
spelling doab-20.500.12854ir-1574012025-07-30T09:00:00Z Autour de la traduction : voix, rythmes et résonances Santone, Laura Autour Cailleux Dorothée Laura Licia Lucia Quaquarelli Reggiani résonances rythmes Santone Thierry traduction traduction de la voix Traduction et anthropologie traduction et intraduisible traduction et publicité traduction et rythme traduction poétique Traductologie voix Waser thema EDItEUR::C Language and Linguistics thema EDItEUR::G Reference, Information and Interdisciplinary subjects::GB Encyclopaedias and reference works::GBC Reference works thema EDItEUR::J Society and Social Sciences thema EDItEUR::C Language and Linguistics thema EDItEUR::G Reference, Information and Interdisciplinary subjects::GB Encyclopaedias and reference works::GBC Reference works thema EDItEUR::J Society and Social Sciences Ce volume se veut une circumnavigation dans les voix/ voies de la traduction en tant qu’expérience, pratique et savoir. Les trois parties qui le composent mobilisent, en profondeur, l’activité du texte, ses mouvements, ses courants – son energeia. De la traduction poétique à la traduction en tant qu’expérience de métissage du double étranger, de la traduction/remédiation des papiers de terrain de Marcel Griaule aux dictionnaires détournés et à la parole publicitaire, il s’agit de se rendre sensible aux effets de mouvement entre le familier et l’étranger, et d’appréhender, à différents niveaux, le jeu des voix, des rythmes et des résonances entre les hommes, les langues et les cultures. Autrement dit de montrer que, derrière le problème du sens et du signe, la traduction est le lieu du pluriel, le lieu où « plus d’une langue » – plus d’un livre – font dialoguer, et résonner, les différences. 2025-03-15T08:19:50Z 2025-03-15T08:19:50Z 2025-03-14T10:49:10Z 2024 book ONIX_20250314_9783034348805_4 https://library.oapen.org/handle/20.500.12657/100052 9783034348812 9783034348799 https://directory.doabooks.org/handle/20.500.12854/157401 fre Travaux interdisciplinaires et plurilingues open access image/jpeg n/a https://library.oapen.org/bitstream/20.500.12657/100052/1/9783034348805.pdf Peter Lang International Academic Publishers 10.3726/b21709 10.3726/b21709 44a712f0-ee17-4c08-a667-46effed595e7 9783034348812 9783034348799 226 Bern open access
spellingShingle Autour
Cailleux
Dorothée
Laura
Licia
Lucia
Quaquarelli
Reggiani
résonances
rythmes
Santone
Thierry
traduction
traduction de la voix
Traduction et anthropologie
traduction et intraduisible
traduction et publicité
traduction et rythme
traduction poétique
Traductologie
voix
Waser
thema EDItEUR::C Language and Linguistics
thema EDItEUR::G Reference, Information and Interdisciplinary subjects::GB Encyclopaedias and reference works::GBC Reference works
thema EDItEUR::J Society and Social Sciences
thema EDItEUR::C Language and Linguistics
thema EDItEUR::G Reference, Information and Interdisciplinary subjects::GB Encyclopaedias and reference works::GBC Reference works
thema EDItEUR::J Society and Social Sciences
Santone, Laura
Autour de la traduction : voix, rythmes et résonances
title Autour de la traduction : voix, rythmes et résonances
title_full Autour de la traduction : voix, rythmes et résonances
title_fullStr Autour de la traduction : voix, rythmes et résonances
title_full_unstemmed Autour de la traduction : voix, rythmes et résonances
title_short Autour de la traduction : voix, rythmes et résonances
title_sort autour de la traduction voix rythmes et resonances
topic Autour
Cailleux
Dorothée
Laura
Licia
Lucia
Quaquarelli
Reggiani
résonances
rythmes
Santone
Thierry
traduction
traduction de la voix
Traduction et anthropologie
traduction et intraduisible
traduction et publicité
traduction et rythme
traduction poétique
Traductologie
voix
Waser
thema EDItEUR::C Language and Linguistics
thema EDItEUR::G Reference, Information and Interdisciplinary subjects::GB Encyclopaedias and reference works::GBC Reference works
thema EDItEUR::J Society and Social Sciences
thema EDItEUR::C Language and Linguistics
thema EDItEUR::G Reference, Information and Interdisciplinary subjects::GB Encyclopaedias and reference works::GBC Reference works
thema EDItEUR::J Society and Social Sciences
topic_facet Autour
Cailleux
Dorothée
Laura
Licia
Lucia
Quaquarelli
Reggiani
résonances
rythmes
Santone
Thierry
traduction
traduction de la voix
Traduction et anthropologie
traduction et intraduisible
traduction et publicité
traduction et rythme
traduction poétique
Traductologie
voix
Waser
thema EDItEUR::C Language and Linguistics
thema EDItEUR::G Reference, Information and Interdisciplinary subjects::GB Encyclopaedias and reference works::GBC Reference works
thema EDItEUR::J Society and Social Sciences
thema EDItEUR::C Language and Linguistics
thema EDItEUR::G Reference, Information and Interdisciplinary subjects::GB Encyclopaedias and reference works::GBC Reference works
thema EDItEUR::J Society and Social Sciences
url ONIX_20250314_9783034348805_4
work_keys_str_mv AT santonelaura autourdelatraductionvoixrythmesetresonances