Translation and Mistranslation of Proper Names: The Challenge of Proper Names and Common Words in the Translation Process
When translating, there are numerous factors to take into consideration in the process of choosing the equivalents of proper names in the target language. Interpreting translation as a special form of interlingual and intercultural communication, we have to take into account both the language-intern...
Збережено в:
| Автор: | |
|---|---|
| Формат: | Online |
| Мова: | Англійська |
| Опубліковано: |
Wydawnictwo Uniwersytetu Jagiellońskiego
2025
|
| Предмети: | |
| Онлайн доступ: | https://directory.doabooks.org/handle/20.500.12854/159966 |
| Теги: |
Немає тегів, Будьте першим, хто поставить тег для цього запису!
|
| _version_ | 1869524769473298432 |
|---|---|
| author | Farkas, Tamás |
| author_browse | Farkas, Tamás |
| author_facet | Farkas, Tamás |
| author_sort | Farkas, Tamás |
| collection | Directory of Open Access Books |
| description | When translating, there are numerous factors to take into consideration in the process of choosing the equivalents of proper names in the target language. Interpreting translation as a special form of interlingual and intercultural communication, we have to take into account both the language-internal and extralinguistic factors. Proper names raise a lot of questions on account of their special semantic structure, multiple functions and deep sociocultural embeddedness. The paper focuses on the interpretation of a linguistic expression as a proper name and the necessity of translating proper names differently from common words. It approaches its topic from a special and novel perspective: studying the cases of inadequate translation of proper names. The examples are taken from different genres, but mostly contemporary and everyday texts translated from other languages into Hungarian. Using these examples, the paper presents and analyses the differences and connections between the categories of proper names and common words and the types of translation mistakes arising from their misinterpretation. It presents and exemplifies the translation operations to follow in general, and characteristic potential mistake types in particular when proper names based on common words are translated. |
| format | Online |
| id | doab-20.500.12854ir-159966 |
| institution | Directory of Open Access Books |
| language | eng |
| publishDate | 2025 |
| publishDateRange | 2025 |
| publishDateSort | 2025 |
| publisher | Wydawnictwo Uniwersytetu Jagiellońskiego |
| publisherStr | Wydawnictwo Uniwersytetu Jagiellońskiego |
| record_format | ojs |
| spelling | doab-20.500.12854ir-1599662025-05-20T06:50:04Z Translation and Mistranslation of Proper Names: The Challenge of Proper Names and Common Words in the Translation Process Farkas, Tamás translation of names translation errors proper names vs appellatives English and Hungarian names applied onomastics thema EDItEUR::C Language and Linguistics When translating, there are numerous factors to take into consideration in the process of choosing the equivalents of proper names in the target language. Interpreting translation as a special form of interlingual and intercultural communication, we have to take into account both the language-internal and extralinguistic factors. Proper names raise a lot of questions on account of their special semantic structure, multiple functions and deep sociocultural embeddedness. The paper focuses on the interpretation of a linguistic expression as a proper name and the necessity of translating proper names differently from common words. It approaches its topic from a special and novel perspective: studying the cases of inadequate translation of proper names. The examples are taken from different genres, but mostly contemporary and everyday texts translated from other languages into Hungarian. Using these examples, the paper presents and analyses the differences and connections between the categories of proper names and common words and the types of translation mistakes arising from their misinterpretation. It presents and exemplifies the translation operations to follow in general, and characteristic potential mistake types in particular when proper names based on common words are translated. Published 2025-05-20T06:50:02Z 2025-05-20T06:50:02Z 2023-12-18 chapter 9788323374787 https://directory.doabooks.org/handle/20.500.12854/159966 eng image/jpeg Attribution 4.0 International https://wuj.pl/en/book/onomastics-in-interaction-with-other-branches-of-science-volume-3 https://wuj.pl/translation-and-mistranslation-of-proper-names-the-challenge-of-proper-names-and-common-words-in-the-translation-process Wydawnictwo Uniwersytetu Jagiellońskiego Onomastics in Interaction With Other Branches of Science. Volume 3. General and Applied Onomastics. Literary Onomastics. Chrematonomastics. Reports 10.4467/K7478.47/22.23.17727 10.4467/K7478.47/22.23.17727 b56389e6-bd6e-43b9-abc7-9af91c5afc6b c399a3f7-2b80-46ec-b511-77038f45ea82 9788323374787 55-74 open access |
| spellingShingle | translation of names translation errors proper names vs appellatives English and Hungarian names applied onomastics thema EDItEUR::C Language and Linguistics Farkas, Tamás Translation and Mistranslation of Proper Names: The Challenge of Proper Names and Common Words in the Translation Process |
| title | Translation and Mistranslation of Proper Names: The Challenge of Proper Names and Common Words in the Translation Process |
| title_full | Translation and Mistranslation of Proper Names: The Challenge of Proper Names and Common Words in the Translation Process |
| title_fullStr | Translation and Mistranslation of Proper Names: The Challenge of Proper Names and Common Words in the Translation Process |
| title_full_unstemmed | Translation and Mistranslation of Proper Names: The Challenge of Proper Names and Common Words in the Translation Process |
| title_short | Translation and Mistranslation of Proper Names: The Challenge of Proper Names and Common Words in the Translation Process |
| title_sort | translation and mistranslation of proper names the challenge of proper names and common words in the translation process |
| topic | translation of names translation errors proper names vs appellatives English and Hungarian names applied onomastics thema EDItEUR::C Language and Linguistics |
| topic_facet | translation of names translation errors proper names vs appellatives English and Hungarian names applied onomastics thema EDItEUR::C Language and Linguistics |
| url | https://directory.doabooks.org/handle/20.500.12854/159966 |
| work_keys_str_mv | AT farkastamas translationandmistranslationofpropernamesthechallengeofpropernamesandcommonwordsinthetranslationprocess |