Polskie przekłady Shakespeare'a w XIX wieku. Część I: Zasoby, strategie, recepcja

The first volume of the electronic publication is part of the digital repository Polski Szekspir UW (http://polskiszekspir.uw.edu.pl) which provides access to all Polish 19th-century Shakespeare translations as well as to case studies reconstructing their origin and reception.

সংরক্ষণ করুন:
গ্রন্থ-পঞ্জীর বিবরন
প্রধান লেখক: Shakespeare, William
বিন্যাস: Online
ভাষা:পোলিশ
প্রকাশিত: University of Warsaw Press 2025
বিষয়গুলি:
অনলাইন ব্যবহার করুন:https://directory.doabooks.org/handle/20.500.12854/170046
ট্যাগগুলো: ট্যাগ যুক্ত করুন
কোনো ট্যাগ নেই, প্রথমজন হিসাবে ট্যাগ করুন!
_version_ 1869514398033248256
author Shakespeare, William
author_browse Shakespeare, William
author_facet Shakespeare, William
author_sort Shakespeare, William
collection Directory of Open Access Books
description The first volume of the electronic publication is part of the digital repository Polski Szekspir UW (http://polskiszekspir.uw.edu.pl) which provides access to all Polish 19th-century Shakespeare translations as well as to case studies reconstructing their origin and reception.
format Online
id doab-20.500.12854ir-170046
institution Directory of Open Access Books
language pol
publishDate 2025
publishDateRange 2025
publishDateSort 2025
publisher University of Warsaw Press
publisherStr University of Warsaw Press
record_format ojs
spelling doab-20.500.12854ir-1700462025-12-10T13:48:38Z Polskie przekłady Shakespeare'a w XIX wieku. Część I: Zasoby, strategie, recepcja Shakespeare, William Cetera-Włodarczyk, Anna Kosim, Alicja Shakespeare literary translation translation strategies Shakespeare translations drama reception drama translation thema EDItEUR::A The Arts The first volume of the electronic publication is part of the digital repository Polski Szekspir UW (http://polskiszekspir.uw.edu.pl) which provides access to all Polish 19th-century Shakespeare translations as well as to case studies reconstructing their origin and reception. Published Pierwszy tom publikacji będącej częścią cyfrowego repozytorium Polski Szekspir UW (http://polskiszekspir.uw.edu.pl), które udostępnia wszystkie XIX-wieczne przekłady dramatów Shakespeare’a oraz opracowania rekonstruujące okoliczności powstania i recepcję przekładów. 2025-12-10T13:48:36Z 2025-12-10T13:48:36Z 2019 book 978-83-235-3866-0 https://directory.doabooks.org/handle/20.500.12854/170046 pol image/jpeg Attribution 4.0 International https://www.wuw.pl/product-pol-9965-Polskie-przeklady-Shakespearea-w-XIX-wieku-Czesc-I-Zasoby-strategie-recepcja-PDF.html https://www.wuw.pl/product-pol-9965-Polskie-przeklady-Shakespearea-w-XIX-wieku-Czesc-I-Zasoby-strategie-recepcja-PDF.html University of Warsaw Press 10.31338/uw.9788323538660 Pierwszy tom publikacji będącej częścią cyfrowego repozytorium Polski Szekspir UW (http://polskiszekspir.uw.edu.pl), które udostępnia wszystkie XIX-wieczne przekłady dramatów Shakespeare’a oraz opracowania rekonstruujące okoliczności powstania i recepcję przekładów. 10.31338/uw.9788323538660 79fa9a24-fa27-4737-8b89-c7c7ac578670 978-83-235-3866-0 502 Warsaw open access
spellingShingle Shakespeare
literary translation
translation strategies
Shakespeare translations
drama reception
drama translation
thema EDItEUR::A The Arts
Shakespeare, William
Polskie przekłady Shakespeare'a w XIX wieku. Część I: Zasoby, strategie, recepcja
title Polskie przekłady Shakespeare'a w XIX wieku. Część I: Zasoby, strategie, recepcja
title_full Polskie przekłady Shakespeare'a w XIX wieku. Część I: Zasoby, strategie, recepcja
title_fullStr Polskie przekłady Shakespeare'a w XIX wieku. Część I: Zasoby, strategie, recepcja
title_full_unstemmed Polskie przekłady Shakespeare'a w XIX wieku. Część I: Zasoby, strategie, recepcja
title_short Polskie przekłady Shakespeare'a w XIX wieku. Część I: Zasoby, strategie, recepcja
title_sort polskie przeklady shakespeare a w xix wieku czesc i zasoby strategie recepcja
topic Shakespeare
literary translation
translation strategies
Shakespeare translations
drama reception
drama translation
thema EDItEUR::A The Arts
topic_facet Shakespeare
literary translation
translation strategies
Shakespeare translations
drama reception
drama translation
thema EDItEUR::A The Arts
url https://directory.doabooks.org/handle/20.500.12854/170046
work_keys_str_mv AT shakespearewilliam polskieprzekładyshakespeareawxixwiekuczescizasobystrategierecepcja