Chinese Poetry and Translation

Chinese Poetry and Translation: Rights and Wrongs offers fifteen essays on the triptych of poetry + translation + Chinese. The collection has three parts: "The Translator's Take," "Theoretics," and "Impact." The conversation stretches from queer-feminist engagement with China's newest poetry to phil...

Disgrifiad llawn

Wedi'i Gadw mewn:
Manylion Llyfryddiaeth
Fformat: Online
Iaith:Saesneg
Cyhoeddwyd: Amsterdam University Press 2019
Pynciau:
Mynediad Ar-lein:1006378
Tagiau: Ychwanegu Tag
Dim Tagiau, Byddwch y cyntaf i dagio'r cofnod hwn!