New directions in corpus-based translation studies

Corpus-based translation studies has become a major paradigm and research methodology and has investigated a wide variety of topics in the last two decades. The contributions to this volume add to the range of corpus-based studies by providing examples of some less explored applications of corpus an...

Celý popis

Uloženo v:
Podrobná bibliografie
Hlavní autoři: Fantinuoli, Claudio, Zanettin, Federico, Doms, Steven, Fotopoulou, Angeliki, Lapshinova-Koltunski, Ekaterina, Mouka, Effie, Neumann, Stella, Niemietz, Paula, Pontrandolfo, Gianluca, Sanz, Zuriñe, Saridakis, Ioannis E., Serbina, Tatiana, Uribarri, Ibon, Zanettin, Frederico, Zubillaga, Naroa
Médium: Online
Jazyk:angličtina
Vydáno: Language Science Press 2021
Témata:
On-line přístup:559833
Tagy: Přidat tag
Žádné tagy, Buďte první, kdo vytvoří štítek k tomuto záznamu!
Popis
Shrnutí:Corpus-based translation studies has become a major paradigm and research methodology and has investigated a wide variety of topics in the last two decades. The contributions to this volume add to the range of corpus-based studies by providing examples of some less explored applications of corpus analysis methods to translation research. They show that the area keeps evolving as it constantly opens up to different frameworks and approaches, from appraisal theory to process-oriented analysis, and encompasses multiple translation settings, including (indirect) literary translation, machine(-assisted) translation and the practical work of professional legal translators. The studies included in the volume also expand the range of application of corpus applications in terms of the tools used to accomplish the research tasks outlined.