New directions in corpus-based translation studies

Corpus-based translation studies has become a major paradigm and research methodology and has investigated a wide variety of topics in the last two decades. The contributions to this volume add to the range of corpus-based studies by providing examples of some less explored applications of corpus an...

Descrizione completa

Salvato in:
Dettagli Bibliografici
Autori principali: Fantinuoli, Claudio, Zanettin, Federico, Doms, Steven, Fotopoulou, Angeliki, Lapshinova-Koltunski, Ekaterina, Mouka, Effie, Neumann, Stella, Niemietz, Paula, Pontrandolfo, Gianluca, Sanz, Zuriñe, Saridakis, Ioannis E., Serbina, Tatiana, Uribarri, Ibon, Zanettin, Frederico, Zubillaga, Naroa
Natura: Online
Lingua:inglese
Pubblicazione: Language Science Press 2021
Soggetti:
Accesso online:559833
Tags: Aggiungi Tag
Nessun Tag, puoi essere il primo ad aggiungerne!!
_version_ 1869528451511222272
author Fantinuoli, Claudio
Zanettin, Federico
Doms, Steven
Fantinuoli, Claudio
Fotopoulou, Angeliki
Lapshinova-Koltunski, Ekaterina
Mouka, Effie
Neumann, Stella
Niemietz, Paula
Pontrandolfo, Gianluca
Sanz, Zuriñe
Saridakis, Ioannis E.
Serbina, Tatiana
Uribarri, Ibon
Zanettin, Frederico
Zubillaga, Naroa
author_browse Doms, Steven
Fantinuoli, Claudio
Fotopoulou, Angeliki
Lapshinova-Koltunski, Ekaterina
Mouka, Effie
Neumann, Stella
Niemietz, Paula
Pontrandolfo, Gianluca
Sanz, Zuriñe
Saridakis, Ioannis E.
Serbina, Tatiana
Uribarri, Ibon
Zanettin, Federico
Zanettin, Frederico
Zubillaga, Naroa
author_facet Fantinuoli, Claudio
Zanettin, Federico
Doms, Steven
Fantinuoli, Claudio
Fotopoulou, Angeliki
Lapshinova-Koltunski, Ekaterina
Mouka, Effie
Neumann, Stella
Niemietz, Paula
Pontrandolfo, Gianluca
Sanz, Zuriñe
Saridakis, Ioannis E.
Serbina, Tatiana
Uribarri, Ibon
Zanettin, Frederico
Zubillaga, Naroa
author_sort Fantinuoli, Claudio
collection Directory of Open Access Books
description Corpus-based translation studies has become a major paradigm and research methodology and has investigated a wide variety of topics in the last two decades. The contributions to this volume add to the range of corpus-based studies by providing examples of some less explored applications of corpus analysis methods to translation research. They show that the area keeps evolving as it constantly opens up to different frameworks and approaches, from appraisal theory to process-oriented analysis, and encompasses multiple translation settings, including (indirect) literary translation, machine(-assisted) translation and the practical work of professional legal translators. The studies included in the volume also expand the range of application of corpus applications in terms of the tools used to accomplish the research tasks outlined.
format Online
id doab-20.500.12854ir-34096
institution Directory of Open Access Books
language eng
publishDate 2021
publishDateRange 2021
publishDateSort 2021
publisher Language Science Press
publisherStr Language Science Press
record_format ojs
spelling doab-20.500.12854ir-340962024-11-16T05:03:20Z New directions in corpus-based translation studies Fantinuoli, Claudio Zanettin, Federico Doms, Steven Fantinuoli, Claudio Fotopoulou, Angeliki Lapshinova-Koltunski, Ekaterina Mouka, Effie Neumann, Stella Niemietz, Paula Pontrandolfo, Gianluca Sanz, Zuriñe Saridakis, Ioannis E. Serbina, Tatiana Uribarri, Ibon Zanettin, Frederico Zubillaga, Naroa appraisal theory legal translation translation machine assisted translation corpus analysis process-oriented analysis research corpus-based translation literary translation application of corpus applications Basque language Dutch language Multilingualism Parallel text Phraseology Racism Verb thema EDItEUR::C Language and Linguistics::CF Linguistics Corpus-based translation studies has become a major paradigm and research methodology and has investigated a wide variety of topics in the last two decades. The contributions to this volume add to the range of corpus-based studies by providing examples of some less explored applications of corpus analysis methods to translation research. They show that the area keeps evolving as it constantly opens up to different frameworks and approaches, from appraisal theory to process-oriented analysis, and encompasses multiple translation settings, including (indirect) literary translation, machine(-assisted) translation and the practical work of professional legal translators. The studies included in the volume also expand the range of application of corpus applications in terms of the tools used to accomplish the research tasks outlined. 2021-02-10T12:58:18Z 2015-12-31 23:55:55 2018-12-12 10:19:03 2020-04-01T14:36:12Z 2015 book 559833 OCN: 945782794 2364-8899 http://library.oapen.org/handle/20.500.12657/33194 9783944675831 https://directory.doabooks.org/handle/20.500.12854/34096 eng Translation and Multilingual Natural Language Processing open access image/jpeg image/jpeg image/jpeg image/jpeg image/jpeg Attribution 4.0 International Attribution 4.0 International Attribution 4.0 International Attribution 4.0 International Attribution 4.0 International https://library.oapen.org/bitstream/20.500.12657/33194/1/559833.pdf https://library.oapen.org/bitstream/20.500.12657/33194/1/559833.pdf https://library.oapen.org/bitstream/20.500.12657/33194/1/559833.pdf https://library.oapen.org/bitstream/20.500.12657/33194/1/559833.pdf https://library.oapen.org/bitstream/20.500.12657/33194/1/559833.pdf Language Science Press 10.26530/OAPEN_559833 10.26530/OAPEN_559833 ed03121b-b998-4b50-8d58-1d0745565558 Knowledge Unlatched 9783944675831 Knowledge Unlatched (KU) 174 open access
spellingShingle appraisal theory
legal translation
translation
machine assisted translation
corpus analysis
process-oriented analysis
research
corpus-based translation
literary translation
application of corpus applications
Basque language
Dutch language
Multilingualism
Parallel text
Phraseology
Racism
Verb
thema EDItEUR::C Language and Linguistics::CF Linguistics
Fantinuoli, Claudio
Zanettin, Federico
Doms, Steven
Fantinuoli, Claudio
Fotopoulou, Angeliki
Lapshinova-Koltunski, Ekaterina
Mouka, Effie
Neumann, Stella
Niemietz, Paula
Pontrandolfo, Gianluca
Sanz, Zuriñe
Saridakis, Ioannis E.
Serbina, Tatiana
Uribarri, Ibon
Zanettin, Frederico
Zubillaga, Naroa
New directions in corpus-based translation studies
title New directions in corpus-based translation studies
title_full New directions in corpus-based translation studies
title_fullStr New directions in corpus-based translation studies
title_full_unstemmed New directions in corpus-based translation studies
title_short New directions in corpus-based translation studies
title_sort new directions in corpus based translation studies
topic appraisal theory
legal translation
translation
machine assisted translation
corpus analysis
process-oriented analysis
research
corpus-based translation
literary translation
application of corpus applications
Basque language
Dutch language
Multilingualism
Parallel text
Phraseology
Racism
Verb
thema EDItEUR::C Language and Linguistics::CF Linguistics
topic_facet appraisal theory
legal translation
translation
machine assisted translation
corpus analysis
process-oriented analysis
research
corpus-based translation
literary translation
application of corpus applications
Basque language
Dutch language
Multilingualism
Parallel text
Phraseology
Racism
Verb
thema EDItEUR::C Language and Linguistics::CF Linguistics
url 559833
work_keys_str_mv AT fantinuoliclaudio newdirectionsincorpusbasedtranslationstudies
AT zanettinfederico newdirectionsincorpusbasedtranslationstudies
AT domssteven newdirectionsincorpusbasedtranslationstudies
AT fantinuoliclaudio newdirectionsincorpusbasedtranslationstudies
AT fotopoulouangeliki newdirectionsincorpusbasedtranslationstudies
AT lapshinovakoltunskiekaterina newdirectionsincorpusbasedtranslationstudies
AT moukaeffie newdirectionsincorpusbasedtranslationstudies
AT neumannstella newdirectionsincorpusbasedtranslationstudies
AT niemietzpaula newdirectionsincorpusbasedtranslationstudies
AT pontrandolfogianluca newdirectionsincorpusbasedtranslationstudies
AT sanzzurine newdirectionsincorpusbasedtranslationstudies
AT saridakisioannise newdirectionsincorpusbasedtranslationstudies
AT serbinatatiana newdirectionsincorpusbasedtranslationstudies
AT uribarriibon newdirectionsincorpusbasedtranslationstudies
AT zanettinfrederico newdirectionsincorpusbasedtranslationstudies
AT zubillaganaroa newdirectionsincorpusbasedtranslationstudies