Ovide veut parler ». Les négociations de Clément Marot traducteur

This is the first French verse version of Ovid’s Metamorphosis, translated by the sixteenth century poet Clément Marot. Marot’s translation marks not only a literary achievement, but also cleaves to deontological standards worthy of modern translators. A systematic analysis of the text reveals Marot...

Повний опис

Збережено в:
Бібліографічні деталі
Автор: Claivaz, David
Формат: Online
Мова:Французька
Опубліковано: Librairie Droz 2021
Предмети:
Онлайн доступ:621692
Теги: Додати тег
Немає тегів, Будьте першим, хто поставить тег для цього запису!
_version_ 1869531380311916544
author Claivaz, David
author_browse Claivaz, David
author_facet Claivaz, David
author_sort Claivaz, David
collection Directory of Open Access Books
description This is the first French verse version of Ovid’s Metamorphosis, translated by the sixteenth century poet Clément Marot. Marot’s translation marks not only a literary achievement, but also cleaves to deontological standards worthy of modern translators. A systematic analysis of the text reveals Marot’s choices of variation, as well as their deep coherence.
format Online
id doab-20.500.12854ir-35894
institution Directory of Open Access Books
language fre
publishDate 2021
publishDateRange 2021
publishDateSort 2021
publisher Librairie Droz
publisherStr Librairie Droz
record_format ojs
spelling doab-20.500.12854ir-358942025-01-26T23:26:20Z Ovide veut parler ». Les négociations de Clément Marot traducteur Claivaz, David ovide eco aneau translation traduction psalms psaumes musée marot regius pétrarque les métamorphoses museum thema EDItEUR::1 Place qualifiers::1D Europe::1DD Western Europe::1DDF France thema EDItEUR::2 Language qualifiers::2A Indo-European languages::2AD Romance, Italic and Rhaeto-Romanic languages::2ADF French thema EDItEUR::3 Time period qualifiers::3M c 1500 onwards to present day::3MD 16th century, c 1500 to c 1599 thema EDItEUR::D Biography, Literature and Literary studies::D Biography, Literature and Literary studies::DS Literature: history and criticism thema EDItEUR::D Biography, Literature and Literary studies::DS Literature: history and criticism::DSK Literary studies: fiction, novelists and prose writers This is the first French verse version of Ovid’s Metamorphosis, translated by the sixteenth century poet Clément Marot. Marot’s translation marks not only a literary achievement, but also cleaves to deontological standards worthy of modern translators. A systematic analysis of the text reveals Marot’s choices of variation, as well as their deep coherence. Première version française en vers d’un des plus importants textes latins par l’un des plus grands poètes français du premier XVIe siècle, le Premier Livre de la Metamorphose de Clément Marot pose la triple question des origines, des techniques et de la valeur de la traduction littéraire en France. Le geste de Marot au service d’Ovide relève d’une déontologie qui pourrait être celle d’un traducteur d’aujourd’hui, mais se distingue aussi bien des pratiques antérieures (Ovide moralisé) que des réalisations postérieures (Amyot, Belles infidèles). Grâce à l’exploitation d’une version manuscrite éditée pour la première fois et disponible en ligne, l’étude systématique du texte met en évidence d’importantes variations dans les manières adoptées par Marot et révèle leur cohérence profonde. La critique littéraire a su depuis longtemps décrire des versions « belles, parce qu’infidèles ». Il importe donc tout particulièrement de rendre justice à une traduction « belle, parce qu’aussi peu infidèle que possible ». 2021-02-10T12:58:18Z 2019-03-28 23:55 2016-12-29 00:00:00 2020-04-01T13:53:34Z 2016 book 621692 OCN: 982238884 1422-5581 http://library.oapen.org/handle/20.500.12657/31937 9782600047098 https://directory.doabooks.org/handle/20.500.12854/35894 fre Cahiers d’Humanisme et Renaissance open access image/jpeg image/jpeg image/jpeg image/jpeg image/jpeg n/a n/a n/a n/a n/a https://library.oapen.org/bitstream/20.500.12657/31937/1/621692.pdf https://library.oapen.org/bitstream/20.500.12657/31937/1/621692.pdf https://library.oapen.org/bitstream/20.500.12657/31937/1/621692.pdf https://library.oapen.org/bitstream/20.500.12657/31937/1/621692.pdf https://library.oapen.org/bitstream/20.500.12657/31937/1/621692.pdf Librairie Droz 10.26530/OAPEN_621692 10.26530/OAPEN_621692 48dd8af8-f941-4e59-ab52-2ef4924038cd Swiss National Science Foundation (SNSF) - OAPEN-CH b70636da-dc2d-4755-a37e-360db651c0bf 9782600047098 OAPEN-CH 2nd Call Swiss National Science Foundation (SNF) 376 Geneva 170366 open access
spellingShingle ovide
eco
aneau
translation
traduction
psalms
psaumes
musée
marot
regius
pétrarque
les métamorphoses
museum
thema EDItEUR::1 Place qualifiers::1D Europe::1DD Western Europe::1DDF France
thema EDItEUR::2 Language qualifiers::2A Indo-European languages::2AD Romance, Italic and Rhaeto-Romanic languages::2ADF French
thema EDItEUR::3 Time period qualifiers::3M c 1500 onwards to present day::3MD 16th century, c 1500 to c 1599
thema EDItEUR::D Biography, Literature and Literary studies::D Biography, Literature and Literary studies::DS Literature: history and criticism
thema EDItEUR::D Biography, Literature and Literary studies::DS Literature: history and criticism::DSK Literary studies: fiction, novelists and prose writers
Claivaz, David
Ovide veut parler ». Les négociations de Clément Marot traducteur
title Ovide veut parler ». Les négociations de Clément Marot traducteur
title_full Ovide veut parler ». Les négociations de Clément Marot traducteur
title_fullStr Ovide veut parler ». Les négociations de Clément Marot traducteur
title_full_unstemmed Ovide veut parler ». Les négociations de Clément Marot traducteur
title_short Ovide veut parler ». Les négociations de Clément Marot traducteur
title_sort ovide veut parler les negociations de clement marot traducteur
topic ovide
eco
aneau
translation
traduction
psalms
psaumes
musée
marot
regius
pétrarque
les métamorphoses
museum
thema EDItEUR::1 Place qualifiers::1D Europe::1DD Western Europe::1DDF France
thema EDItEUR::2 Language qualifiers::2A Indo-European languages::2AD Romance, Italic and Rhaeto-Romanic languages::2ADF French
thema EDItEUR::3 Time period qualifiers::3M c 1500 onwards to present day::3MD 16th century, c 1500 to c 1599
thema EDItEUR::D Biography, Literature and Literary studies::D Biography, Literature and Literary studies::DS Literature: history and criticism
thema EDItEUR::D Biography, Literature and Literary studies::DS Literature: history and criticism::DSK Literary studies: fiction, novelists and prose writers
topic_facet ovide
eco
aneau
translation
traduction
psalms
psaumes
musée
marot
regius
pétrarque
les métamorphoses
museum
thema EDItEUR::1 Place qualifiers::1D Europe::1DD Western Europe::1DDF France
thema EDItEUR::2 Language qualifiers::2A Indo-European languages::2AD Romance, Italic and Rhaeto-Romanic languages::2ADF French
thema EDItEUR::3 Time period qualifiers::3M c 1500 onwards to present day::3MD 16th century, c 1500 to c 1599
thema EDItEUR::D Biography, Literature and Literary studies::D Biography, Literature and Literary studies::DS Literature: history and criticism
thema EDItEUR::D Biography, Literature and Literary studies::DS Literature: history and criticism::DSK Literary studies: fiction, novelists and prose writers
url 621692
work_keys_str_mv AT claivazdavid ovideveutparlerlesnegociationsdeclementmarottraducteur