Ovide veut parler ». Les négociations de Clément Marot traducteur
This is the first French verse version of Ovid’s Metamorphosis, translated by the sixteenth century poet Clément Marot. Marot’s translation marks not only a literary achievement, but also cleaves to deontological standards worthy of modern translators. A systematic analysis of the text reveals Marot...
Збережено в:
| Автор: | |
|---|---|
| Формат: | Online |
| Мова: | Французька |
| Опубліковано: |
Librairie Droz
2021
|
| Предмети: | |
| Онлайн доступ: | 621692 |
| Теги: |
Немає тегів, Будьте першим, хто поставить тег для цього запису!
|
| _version_ | 1869531380311916544 |
|---|---|
| author | Claivaz, David |
| author_browse | Claivaz, David |
| author_facet | Claivaz, David |
| author_sort | Claivaz, David |
| collection | Directory of Open Access Books |
| description | This is the first French verse version of Ovid’s Metamorphosis, translated by the sixteenth century poet Clément Marot. Marot’s translation marks not only a literary achievement, but also cleaves to deontological standards worthy of modern translators. A systematic analysis of the text reveals Marot’s choices of variation, as well as their deep coherence. |
| format | Online |
| id | doab-20.500.12854ir-35894 |
| institution | Directory of Open Access Books |
| language | fre |
| publishDate | 2021 |
| publishDateRange | 2021 |
| publishDateSort | 2021 |
| publisher | Librairie Droz |
| publisherStr | Librairie Droz |
| record_format | ojs |
| spelling | doab-20.500.12854ir-358942025-01-26T23:26:20Z Ovide veut parler ». Les négociations de Clément Marot traducteur Claivaz, David ovide eco aneau translation traduction psalms psaumes musée marot regius pétrarque les métamorphoses museum thema EDItEUR::1 Place qualifiers::1D Europe::1DD Western Europe::1DDF France thema EDItEUR::2 Language qualifiers::2A Indo-European languages::2AD Romance, Italic and Rhaeto-Romanic languages::2ADF French thema EDItEUR::3 Time period qualifiers::3M c 1500 onwards to present day::3MD 16th century, c 1500 to c 1599 thema EDItEUR::D Biography, Literature and Literary studies::D Biography, Literature and Literary studies::DS Literature: history and criticism thema EDItEUR::D Biography, Literature and Literary studies::DS Literature: history and criticism::DSK Literary studies: fiction, novelists and prose writers This is the first French verse version of Ovid’s Metamorphosis, translated by the sixteenth century poet Clément Marot. Marot’s translation marks not only a literary achievement, but also cleaves to deontological standards worthy of modern translators. A systematic analysis of the text reveals Marot’s choices of variation, as well as their deep coherence. Première version française en vers d’un des plus importants textes latins par l’un des plus grands poètes français du premier XVIe siècle, le Premier Livre de la Metamorphose de Clément Marot pose la triple question des origines, des techniques et de la valeur de la traduction littéraire en France. Le geste de Marot au service d’Ovide relève d’une déontologie qui pourrait être celle d’un traducteur d’aujourd’hui, mais se distingue aussi bien des pratiques antérieures (Ovide moralisé) que des réalisations postérieures (Amyot, Belles infidèles). Grâce à l’exploitation d’une version manuscrite éditée pour la première fois et disponible en ligne, l’étude systématique du texte met en évidence d’importantes variations dans les manières adoptées par Marot et révèle leur cohérence profonde. La critique littéraire a su depuis longtemps décrire des versions « belles, parce qu’infidèles ». Il importe donc tout particulièrement de rendre justice à une traduction « belle, parce qu’aussi peu infidèle que possible ». 2021-02-10T12:58:18Z 2019-03-28 23:55 2016-12-29 00:00:00 2020-04-01T13:53:34Z 2016 book 621692 OCN: 982238884 1422-5581 http://library.oapen.org/handle/20.500.12657/31937 9782600047098 https://directory.doabooks.org/handle/20.500.12854/35894 fre Cahiers d’Humanisme et Renaissance open access image/jpeg image/jpeg image/jpeg image/jpeg image/jpeg n/a n/a n/a n/a n/a https://library.oapen.org/bitstream/20.500.12657/31937/1/621692.pdf https://library.oapen.org/bitstream/20.500.12657/31937/1/621692.pdf https://library.oapen.org/bitstream/20.500.12657/31937/1/621692.pdf https://library.oapen.org/bitstream/20.500.12657/31937/1/621692.pdf https://library.oapen.org/bitstream/20.500.12657/31937/1/621692.pdf Librairie Droz 10.26530/OAPEN_621692 10.26530/OAPEN_621692 48dd8af8-f941-4e59-ab52-2ef4924038cd Swiss National Science Foundation (SNSF) - OAPEN-CH b70636da-dc2d-4755-a37e-360db651c0bf 9782600047098 OAPEN-CH 2nd Call Swiss National Science Foundation (SNF) 376 Geneva 170366 open access |
| spellingShingle | ovide eco aneau translation traduction psalms psaumes musée marot regius pétrarque les métamorphoses museum thema EDItEUR::1 Place qualifiers::1D Europe::1DD Western Europe::1DDF France thema EDItEUR::2 Language qualifiers::2A Indo-European languages::2AD Romance, Italic and Rhaeto-Romanic languages::2ADF French thema EDItEUR::3 Time period qualifiers::3M c 1500 onwards to present day::3MD 16th century, c 1500 to c 1599 thema EDItEUR::D Biography, Literature and Literary studies::D Biography, Literature and Literary studies::DS Literature: history and criticism thema EDItEUR::D Biography, Literature and Literary studies::DS Literature: history and criticism::DSK Literary studies: fiction, novelists and prose writers Claivaz, David Ovide veut parler ». Les négociations de Clément Marot traducteur |
| title | Ovide veut parler ». Les négociations de Clément Marot traducteur |
| title_full | Ovide veut parler ». Les négociations de Clément Marot traducteur |
| title_fullStr | Ovide veut parler ». Les négociations de Clément Marot traducteur |
| title_full_unstemmed | Ovide veut parler ». Les négociations de Clément Marot traducteur |
| title_short | Ovide veut parler ». Les négociations de Clément Marot traducteur |
| title_sort | ovide veut parler les negociations de clement marot traducteur |
| topic | ovide eco aneau translation traduction psalms psaumes musée marot regius pétrarque les métamorphoses museum thema EDItEUR::1 Place qualifiers::1D Europe::1DD Western Europe::1DDF France thema EDItEUR::2 Language qualifiers::2A Indo-European languages::2AD Romance, Italic and Rhaeto-Romanic languages::2ADF French thema EDItEUR::3 Time period qualifiers::3M c 1500 onwards to present day::3MD 16th century, c 1500 to c 1599 thema EDItEUR::D Biography, Literature and Literary studies::D Biography, Literature and Literary studies::DS Literature: history and criticism thema EDItEUR::D Biography, Literature and Literary studies::DS Literature: history and criticism::DSK Literary studies: fiction, novelists and prose writers |
| topic_facet | ovide eco aneau translation traduction psalms psaumes musée marot regius pétrarque les métamorphoses museum thema EDItEUR::1 Place qualifiers::1D Europe::1DD Western Europe::1DDF France thema EDItEUR::2 Language qualifiers::2A Indo-European languages::2AD Romance, Italic and Rhaeto-Romanic languages::2ADF French thema EDItEUR::3 Time period qualifiers::3M c 1500 onwards to present day::3MD 16th century, c 1500 to c 1599 thema EDItEUR::D Biography, Literature and Literary studies::D Biography, Literature and Literary studies::DS Literature: history and criticism thema EDItEUR::D Biography, Literature and Literary studies::DS Literature: history and criticism::DSK Literary studies: fiction, novelists and prose writers |
| url | 621692 |
| work_keys_str_mv | AT claivazdavid ovideveutparlerlesnegociationsdeclementmarottraducteur |