Lexique castillan/français de la Deuxième partie d’Alphonse

Fruto de una reflexión de traductología llevada a cabo sobre el texto jurídico del rey Sabio, este primer léxico castellano/francés de la Segunda Partida revela los procesos de determinación lexicográfica a los cuales recurrieron los legisladores alfonsinos y permite entender la nueva carga semántic...

Celý popis

Uloženo v:
Podrobná bibliografie
Hlavní autor: Sophie Hirel-Wouts
Médium: Online
Jazyk:španělština
Vydáno: e-Spania Books 2021
Témata:
On-line přístup:42977
Tagy: Přidat tag
Žádné tagy, Buďte první, kdo vytvoří štítek k tomuto záznamu!
Popis
Shrnutí:Fruto de una reflexión de traductología llevada a cabo sobre el texto jurídico del rey Sabio, este primer léxico castellano/francés de la Segunda Partida revela los procesos de determinación lexicográfica a los cuales recurrieron los legisladores alfonsinos y permite entender la nueva carga semántica que insuflaron a los vocablos en las últimas décadas del siglo XIII. Hoy en día, el léxico cuenta más de mil entradas, y se completará a medida que avance la empresa de traducción hasta formar una herramienta de gran utilidad para futuras traducciones.