Toscana bilingue (1260 ca.–1430 ca.)
The contributions gathered in this volume discuss the complex topic of translating in medieval itay from an interdisciplinary perspective, combining the philological approach with a detailed social and cultural analysis. The authors discuss, among other topics, translations of ‘classical’ and partic...
Saved in:
| Format: | Online |
|---|---|
| Language: | Italian French |
| Published: |
De Gruyter
2021
|
| Subjects: | |
| Online Access: | ONIX_20210426_9783110702231_5 |
| Tags: |
No Tags, Be the first to tag this record!
|
| _version_ | 1869516493767573504 |
|---|---|
| collection | Directory of Open Access Books |
| description | The contributions gathered in this volume discuss the complex topic of translating in medieval itay from an interdisciplinary perspective, combining the philological approach with a detailed social and cultural analysis. The authors discuss, among other topics, translations of ‘classical’ and particularly so-called ‘modern’ texts, the distribution of knowledge and languages, and the social history of translating. |
| format | Online |
| id | doab-20.500.12854ir-68171 |
| institution | Directory of Open Access Books |
| language | ita fre |
| publishDate | 2021 |
| publishDateRange | 2021 |
| publishDateSort | 2021 |
| publisher | De Gruyter |
| publisherStr | De Gruyter |
| record_format | ojs |
| spelling | doab-20.500.12854ir-681712025-05-08T07:57:08Z Toscana bilingue (1260 ca.–1430 ca.) Montefusco, Antonio Bischetti, Sara Lodone, Michele Lorenzi, Cristiano History of Translation Medieval Culture/ Italy Volgarizzamenti The contributions gathered in this volume discuss the complex topic of translating in medieval itay from an interdisciplinary perspective, combining the philological approach with a detailed social and cultural analysis. The authors discuss, among other topics, translations of ‘classical’ and particularly so-called ‘modern’ texts, the distribution of knowledge and languages, and the social history of translating. 2021-04-26T14:18:12Z 2021 book ONIX_20210426_9783110702231_5 ONIX_20210426_9783110702231_5 OCN: 1233040637 2627-9762 https://library.oapen.org/handle/20.500.12657/48397 9783110702231 9783110702033 9783110702354 https://directory.doabooks.org/handle/20.500.12854/68171 ita fre Toscana Bilingue. Storia sociale della traduzione medievale / Bilingualism in Medieval Tuscany open access image/jpeg image/jpeg image/jpeg image/jpeg image/jpeg Attribution 4.0 International Attribution 4.0 International Attribution 4.0 International Attribution 4.0 International Attribution 4.0 International https://library.oapen.org/bitstream/20.500.12657/48397/1/9783110702231.pdf https://library.oapen.org/bitstream/20.500.12657/48397/1/9783110702231.pdf https://library.oapen.org/bitstream/20.500.12657/48397/1/9783110702231.pdf https://library.oapen.org/bitstream/20.500.12657/48397/1/9783110702231.pdf https://library.oapen.org/bitstream/20.500.12657/48397/1/9783110702231.pdf De Gruyter 10.1515/9783110702231 10.1515/9783110702231 af2fbfcc-ee87-43d8-a035-afb9d7eef6a5 H2020 European Research Council 178e65b9-dd53-4922-b85c-0aaa74fce079 9783110702231 9783110702033 9783110702354 European Research Council (ERC) EU collection 537 Berlin/Boston 637533 open access |
| spellingShingle | History of Translation Medieval Culture/ Italy Volgarizzamenti Toscana bilingue (1260 ca.–1430 ca.) |
| title | Toscana bilingue (1260 ca.–1430 ca.) |
| title_full | Toscana bilingue (1260 ca.–1430 ca.) |
| title_fullStr | Toscana bilingue (1260 ca.–1430 ca.) |
| title_full_unstemmed | Toscana bilingue (1260 ca.–1430 ca.) |
| title_short | Toscana bilingue (1260 ca.–1430 ca.) |
| title_sort | toscana bilingue 1260 ca 1430 ca |
| topic | History of Translation Medieval Culture/ Italy Volgarizzamenti |
| topic_facet | History of Translation Medieval Culture/ Italy Volgarizzamenti |
| url | ONIX_20210426_9783110702231_5 |