Francesco da Barberino al crocevia

This volume presents an interesting case study dealing with the relationship between bilingualism and society in 14th-century Florence. Francesco da Barberino’s Documenta Amoris are a sort of orthodox contrappunto of the Commedia, in which Dante’s linguistic experimentation is substituted by Frances...

Полное описание

Сохранить в:
Библиографические подробности
Формат: Online
Язык:итальянский
Опубликовано: De Gruyter 2022
Предметы:
Online-ссылка:ONIX_20220111_9783110590647_64
Метки: Добавить метку
Нет меток, Требуется 1-ая метка записи!
_version_ 1869531241747841024
collection Directory of Open Access Books
description This volume presents an interesting case study dealing with the relationship between bilingualism and society in 14th-century Florence. Francesco da Barberino’s Documenta Amoris are a sort of orthodox contrappunto of the Commedia, in which Dante’s linguistic experimentation is substituted by Francesco’s rigid bilingualism. The book provides one of the first interpretations of this fundamental figure of 14th-century Florentine culture.
format Online
id doab-20.500.12854ir-77231
institution Directory of Open Access Books
language ita
publishDate 2022
publishDateRange 2022
publishDateSort 2022
publisher De Gruyter
publisherStr De Gruyter
record_format ojs
spelling doab-20.500.12854ir-772312025-05-08T11:00:38Z Francesco da Barberino al crocevia Bischetti, Sara Montefusco, Antonio Francesco da Barberino Medieval Bilingualism Medieval Italy Italian Medieval Studies This volume presents an interesting case study dealing with the relationship between bilingualism and society in 14th-century Florence. Francesco da Barberino’s Documenta Amoris are a sort of orthodox contrappunto of the Commedia, in which Dante’s linguistic experimentation is substituted by Francesco’s rigid bilingualism. The book provides one of the first interpretations of this fundamental figure of 14th-century Florentine culture. 2022-01-12T04:03:50Z 2022-01-12T04:03:50Z 2022-01-11T08:51:54Z 2021 book ONIX_20220111_9783110590647_64 OCN: 1286806244 2627-9762 https://library.oapen.org/handle/20.500.12657/52298 9783110590647 9783110590609 9783110590722 https://directory.doabooks.org/handle/20.500.12854/77231 ita Toscana Bilingue. Storia sociale della traduzione medievale / Bilingualism in Medieval Tuscany open access image/jpeg image/jpeg image/jpeg image/jpeg image/jpeg Attribution 4.0 International Attribution 4.0 International Attribution 4.0 International Attribution 4.0 International Attribution 4.0 International https://library.oapen.org/bitstream/20.500.12657/52298/1/9783110590647.pdf https://library.oapen.org/bitstream/20.500.12657/52298/1/9783110590647.pdf https://library.oapen.org/bitstream/20.500.12657/52298/1/9783110590647.pdf https://library.oapen.org/bitstream/20.500.12657/52298/1/9783110590647.pdf https://library.oapen.org/bitstream/20.500.12657/52298/1/9783110590647.pdf De Gruyter De Gruyter 10.1515/9783110590647 10.1515/9783110590647 af2fbfcc-ee87-43d8-a035-afb9d7eef6a5 H2020 European Research Council 178e65b9-dd53-4922-b85c-0aaa74fce079 9783110590647 9783110590609 9783110590722 European Research Council (ERC) EU collection De Gruyter 222 Berlin/Boston 637533 open access
spellingShingle Francesco da Barberino
Medieval Bilingualism
Medieval Italy
Italian Medieval Studies
Francesco da Barberino al crocevia
title Francesco da Barberino al crocevia
title_full Francesco da Barberino al crocevia
title_fullStr Francesco da Barberino al crocevia
title_full_unstemmed Francesco da Barberino al crocevia
title_short Francesco da Barberino al crocevia
title_sort francesco da barberino al crocevia
topic Francesco da Barberino
Medieval Bilingualism
Medieval Italy
Italian Medieval Studies
topic_facet Francesco da Barberino
Medieval Bilingualism
Medieval Italy
Italian Medieval Studies
url ONIX_20220111_9783110590647_64