Nuove strategie per la traduzione del lessico artistico

This collection of studies focuses on the translation of the language of art and cultural heritage in a wide variety of text types from the Renaissance to the present, following different theoretical and methodological approaches ranging from corpus linguistics to lexicography, terminology, and tran...

ver descrição completa

Na minha lista:
Detalhes bibliográficos
Formato: Online
Idioma:Língua italiana
Publicado em: Firenze University Press 2023
Assuntos:
Acesso em linha:ONIX_20230803_9791221500615_7
Tags: Adicionar Tag
Sem tags, seja o primeiro a adicionar uma tag!
_version_ 1869529513612804096
collection Directory of Open Access Books
description This collection of studies focuses on the translation of the language of art and cultural heritage in a wide variety of text types from the Renaissance to the present, following different theoretical and methodological approaches ranging from corpus linguistics to lexicography, terminology, and translation studies. This book is meant for a wide audience including scholars and students of languages for special purposes, as well as professional translators and experts in the international communication of cultural heritage. These studies have been carried out as part of the Multilingual Cultural Heritage Lexicon research project (Lessico plurilingue dei Beni Culturali). An initiative which first originated at the University of Florence, now involving multiple Italian and international universities, this project is dedicated to compiling textual databases and plurilingual dictionaries through comparable and parallel corpora.
format Online
id doab-20.500.12854ir-112077
institution Directory of Open Access Books
language ita
publishDate 2023
publishDateRange 2023
publishDateSort 2023
publisher Firenze University Press
publisherStr Firenze University Press
record_format ojs
spelling doab-20.500.12854ir-1120772025-07-17T10:01:34Z Nuove strategie per la traduzione del lessico artistico Zotti, Valeria TURCI, MONICA Translation Studies language of art Cultural Heritage corpus linguistics Giorgio Vasari thema EDItEUR::A The Arts thema EDItEUR::A The Arts This collection of studies focuses on the translation of the language of art and cultural heritage in a wide variety of text types from the Renaissance to the present, following different theoretical and methodological approaches ranging from corpus linguistics to lexicography, terminology, and translation studies. This book is meant for a wide audience including scholars and students of languages for special purposes, as well as professional translators and experts in the international communication of cultural heritage. These studies have been carried out as part of the Multilingual Cultural Heritage Lexicon research project (Lessico plurilingue dei Beni Culturali). An initiative which first originated at the University of Florence, now involving multiple Italian and international universities, this project is dedicated to compiling textual databases and plurilingual dictionaries through comparable and parallel corpora. 2023-08-08T05:03:12Z 2023-08-08T05:03:12Z 2023-08-03T14:56:52Z 2023 book ONIX_20230803_9791221500615_7 OCN: 1403153890 https://library.oapen.org/handle/20.500.12657/74788 9791221500615 9791221500608 9791221500622 https://directory.doabooks.org/handle/20.500.12854/112077 ita Lessico multilingue dei Beni Culturali open access image/png image/jpeg image/jpeg Attribution 4.0 International Attribution 4.0 International Attribution 4.0 International https://library.oapen.org/bitstream/20.500.12657/74788/1/9791221500615.pdf https://library.oapen.org/bitstream/20.500.12657/74788/1/9791221500615.pdf https://library.oapen.org/bitstream/20.500.12657/74788/1/9791221500615.pdf Firenze University Press 10.36253/979-12-215-0061-5 10.36253/979-12-215-0061-5 2ec4474d-93b1-4cfa-b313-9c6019b51b1a 9791221500615 9791221500608 9791221500622 Florence open access
spellingShingle Translation Studies
language of art
Cultural Heritage
corpus linguistics
Giorgio Vasari
thema EDItEUR::A The Arts
thema EDItEUR::A The Arts
Nuove strategie per la traduzione del lessico artistico
title Nuove strategie per la traduzione del lessico artistico
title_full Nuove strategie per la traduzione del lessico artistico
title_fullStr Nuove strategie per la traduzione del lessico artistico
title_full_unstemmed Nuove strategie per la traduzione del lessico artistico
title_short Nuove strategie per la traduzione del lessico artistico
title_sort nuove strategie per la traduzione del lessico artistico
topic Translation Studies
language of art
Cultural Heritage
corpus linguistics
Giorgio Vasari
thema EDItEUR::A The Arts
thema EDItEUR::A The Arts
topic_facet Translation Studies
language of art
Cultural Heritage
corpus linguistics
Giorgio Vasari
thema EDItEUR::A The Arts
thema EDItEUR::A The Arts
url ONIX_20230803_9791221500615_7