Chapter The surrender of métissage. Breath, rhythm and repetitions: translating Kafka
In this essay we would like to represent the practice of translation as a process that shows the importance of voice in Kafka’s works, voice as sonic body in writing. Beyond the images, theoretical contents, the syntax, the German language reveal the differences the métissage in Kafka’s writing. Fol...
Salvato in:
| Autore principale: | |
|---|---|
| Natura: | Online |
| Lingua: | italiano |
| Pubblicazione: |
Wydawnictwo Uniwersytetu Łódzkiego
2025
|
| Accesso online: | ONIX_20250307_9788382206760_1270 |
| Tags: |
Nessun Tag, puoi essere il primo ad aggiungerne!!
|
| _version_ | 1869521561434718208 |
|---|---|
| author | Allocca, Daniela |
| author_browse | Allocca, Daniela |
| author_facet | Allocca, Daniela |
| author_sort | Allocca, Daniela |
| collection | Directory of Open Access Books |
| description | In this essay we would like to represent the practice of translation as a process that shows the importance of voice in Kafka’s works, voice as sonic body in writing. Beyond the images, theoretical contents, the syntax, the German language reveal the differences the métissage in Kafka’s writing. Following Meschonnic’s, Spivak’s Fortini’s translation theories it’s possible to outline a translation practice able to restore the differances instead to flatten them. |
| format | Online |
| id | doab-20.500.12854ir-155620 |
| institution | Directory of Open Access Books |
| language | ita |
| publishDate | 2025 |
| publishDateRange | 2025 |
| publishDateSort | 2025 |
| publisher | Wydawnictwo Uniwersytetu Łódzkiego |
| publisherStr | Wydawnictwo Uniwersytetu Łódzkiego |
| record_format | ojs |
| spelling | doab-20.500.12854ir-1556202025-03-07T14:26:31Z Chapter The surrender of métissage. Breath, rhythm and repetitions: translating Kafka Allocca, Daniela In this essay we would like to represent the practice of translation as a process that shows the importance of voice in Kafka’s works, voice as sonic body in writing. Beyond the images, theoretical contents, the syntax, the German language reveal the differences the métissage in Kafka’s writing. Following Meschonnic’s, Spivak’s Fortini’s translation theories it’s possible to outline a translation practice able to restore the differances instead to flatten them. 2025-03-07T14:26:28Z 2025-03-07T14:26:28Z 2021 chapter ONIX_20250307_9788382206760_1270 9788382206760 9788382206753 https://directory.doabooks.org/handle/20.500.12854/155620 ita image/jpeg Attribution-NonCommercial-NoDerivatives 4.0 International https://www.press.uni.lodz.pl/index.php/wul/catalog/book/476 Wydawnictwo Uniwersytetu Łódzkiego 10.18778/8220-676-0.06 In this essay we would like to represent the practice of translation as a process that shows the importance of voice in Kafka’s works, voice as sonic body in writing. Beyond the images, theoretical contents, the syntax, the German language reveal the differences the métissage in Kafka’s writing. Following Meschonnic’s, Spivak’s Fortini’s translation theories it’s possible to outline a translation practice able to restore the differances instead to flatten them. 10.18778/8220-676-0.06 83bfe9c9-323d-4283-b087-d859fd9af314 9788382206760 9788382206753 67-77 open access |
| spellingShingle | Allocca, Daniela Chapter The surrender of métissage. Breath, rhythm and repetitions: translating Kafka |
| title | Chapter The surrender of métissage. Breath, rhythm and repetitions: translating Kafka |
| title_full | Chapter The surrender of métissage. Breath, rhythm and repetitions: translating Kafka |
| title_fullStr | Chapter The surrender of métissage. Breath, rhythm and repetitions: translating Kafka |
| title_full_unstemmed | Chapter The surrender of métissage. Breath, rhythm and repetitions: translating Kafka |
| title_short | Chapter The surrender of métissage. Breath, rhythm and repetitions: translating Kafka |
| title_sort | chapter the surrender of metissage breath rhythm and repetitions translating kafka |
| url | ONIX_20250307_9788382206760_1270 |
| work_keys_str_mv | AT alloccadaniela chapterthesurrenderofmetissagebreathrhythmandrepetitionstranslatingkafka |