Chapter «Non si può più rifare con le parole»: tradurre Libera nos a malo (in francese)

The article first reviews some of the (not numerous) solutions offered to the translator from Italian. (The same could apply to other geographical-linguistic pairs that include diglossia phenomena). Referring to a typical text involving insertions in dialect, as in Luigi Meneghello’s first novel, Li...

Ful tanımlama

Kaydedildi:
Detaylı Bibliyografya
Yazar: Mileschi, Christophe
Materyal Türü: Online
Dil:İtalyanca
Baskı/Yayın Bilgisi: Firenze University Press 2025
Konular:
Online Erişim:ONIX_20250801T173835_9791221505658_159
Etiketler: Etiketle
Etiket eklenmemiş, İlk siz ekleyin!

Benzer Materyaller: Chapter «Non si può più rifare con le parole»: tradurre Libera nos a malo (in francese)