Le droit de traduire : Une politique culturelle pour la mondialisation
Cet ouvrage étudie les conditions d’émergence historiques et discursives du « droit de traduction » et du droit qui l’administre : le droit d’auteur. Privilégiant une approche essentiellement archéologique, le livre montre comment la conception classique de la traduction a joué un rôle sensible dans...
Guardat en:
| Autor principal: | |
|---|---|
| Format: | Online |
| Idioma: | francès |
| Publicat: |
Artois Presses Université
2021
|
| Matèries: | |
| Accés en línia: | 47142 |
| Etiquetes: |
Sense etiquetes, Sigues el primer a etiquetar aquest registre!
|
Ítems similars: Le droit de traduire : Une politique culturelle pour la mondialisation
- Le Droit de traduire : Une politique culturelle pour la mondialisation
- Le Droit de traduire
- Les sources complémentaires du droit d’auteur français
- Le double en traduction ou l’(impossible
- Droit et intérêt - vol. 3 : Droit postitif, droit comparé et histoire du droit
- Écrivains, photographes, compositeurs… : Les artistes auteurs affiliés à l’Agessa en 2008