Mark Twain et la parole noire

En 1886, William-Little Hughes traduit le célèbre roman de Mark Twain, Adventures of Huckleberry Finn. Cette première traduction française, à travers les métamorphoses qu'elle fait subir au personnage de Jim et à sa parole, le Black English, constitue un renversement majeur de l'entreprise initiale...

全面介紹

Saved in:
書目詳細資料
主要作者: Judith Lavoie
格式: Online
語言:法语
出版: Presses de l’Université de Montréal 2021
主題:
在線閱讀:41247
標簽: 添加標簽
沒有標簽, 成為第一個標記此記錄!
_version_ 1869517805869596672
author Judith Lavoie
author_browse Judith Lavoie
author_facet Judith Lavoie
author_sort Judith Lavoie
collection Directory of Open Access Books
description En 1886, William-Little Hughes traduit le célèbre roman de Mark Twain, Adventures of Huckleberry Finn. Cette première traduction française, à travers les métamorphoses qu'elle fait subir au personnage de Jim et à sa parole, le Black English, constitue un renversement majeur de l'entreprise initiale de Twain. En effet, dans ce texte aux relents de colonialisme, Jim est confiné à un rôle de subalterne idiot, et Huck, à celui de maître blanc paternaliste et autoritaire. Toute traduction, quelle que soit sa visée, crée inévitablement des différences ; telle est la nature intrinsèque de ce processus. À travers l'étude de sept traductions françaises du roman, Judith Lavoie montre que les déplacements opérés par les traducteurs ne sont ni le fruit du hasard, ni irréfléchis, mais peuvent être associés à un réseau organisé de choix esthétique et idéologique. Qu'il s'agisse de la version de Hughes, se situant aux antipodes du roman américain, ou de celle de Suzanne Nétillard (1948), qui réactive le message contestataire de l'original, toutes les traductions sont fondées sur un véritable projet et jettent un éclairage unique sur une œuvre fascinante.
format Online
id doab-20.500.12854ir-52794
institution Directory of Open Access Books
language fre
publishDate 2021
publishDateRange 2021
publishDateSort 2021
publisher Presses de l’Université de Montréal
publisherStr Presses de l’Université de Montréal
record_format ojs
spelling doab-20.500.12854ir-527942023-12-20T18:09:27Z Mark Twain et la parole noire Judith Lavoie PN1-6790 traduction littérature américaine Noirs américains black English bic Book Industry Communication::D Literature & literary studies En 1886, William-Little Hughes traduit le célèbre roman de Mark Twain, Adventures of Huckleberry Finn. Cette première traduction française, à travers les métamorphoses qu'elle fait subir au personnage de Jim et à sa parole, le Black English, constitue un renversement majeur de l'entreprise initiale de Twain. En effet, dans ce texte aux relents de colonialisme, Jim est confiné à un rôle de subalterne idiot, et Huck, à celui de maître blanc paternaliste et autoritaire. Toute traduction, quelle que soit sa visée, crée inévitablement des différences ; telle est la nature intrinsèque de ce processus. À travers l'étude de sept traductions françaises du roman, Judith Lavoie montre que les déplacements opérés par les traducteurs ne sont ni le fruit du hasard, ni irréfléchis, mais peuvent être associés à un réseau organisé de choix esthétique et idéologique. Qu'il s'agisse de la version de Hughes, se situant aux antipodes du roman américain, ou de celle de Suzanne Nétillard (1948), qui réactive le message contestataire de l'original, toutes les traductions sont fondées sur un véritable projet et jettent un éclairage unique sur une œuvre fascinante. 2021-02-11T18:49:20Z 2021-02-11T18:49:20Z 2019-12-06 13:15:44 2002 book 41247 9791036502064 https://directory.doabooks.org/handle/20.500.12854/52794 fre image/png http://books.openedition.org/pum/9453 Presses de l’Université de Montréal 10.4000/books.pum.9453 10.4000/books.pum.9453 9ef957a5-fe27-4fb6-af23-cb0b2953fdc3 9791036502064 open access
spellingShingle PN1-6790
traduction
littérature américaine
Noirs américains
black English
bic Book Industry Communication::D Literature & literary studies
Judith Lavoie
Mark Twain et la parole noire
title Mark Twain et la parole noire
title_full Mark Twain et la parole noire
title_fullStr Mark Twain et la parole noire
title_full_unstemmed Mark Twain et la parole noire
title_short Mark Twain et la parole noire
title_sort mark twain et la parole noire
topic PN1-6790
traduction
littérature américaine
Noirs américains
black English
bic Book Industry Communication::D Literature & literary studies
topic_facet PN1-6790
traduction
littérature américaine
Noirs américains
black English
bic Book Industry Communication::D Literature & literary studies
url 41247
work_keys_str_mv AT judithlavoie marktwainetlaparolenoire