Mark Twain et la parole noire
En 1886, William-Little Hughes traduit le célèbre roman de Mark Twain, Adventures of Huckleberry Finn. Cette première traduction française, à travers les métamorphoses qu'elle fait subir au personnage de Jim et à sa parole, le Black English, constitue un renversement majeur de l'entreprise initiale...
Gardado en:
| Autor Principal: | |
|---|---|
| Formato: | Online |
| Idioma: | francés |
| Publicado: |
Presses de l’Université de Montréal
2021
|
| Subjects: | |
| Acceso en liña: | 41247 |
| Tags: |
Sen Etiquetas, Sexa o primeiro en etiquetar este rexistro!
|
Sexa o primeiro en deixar un comentario!