Mark Twain et la parole noire

En 1886, William-Little Hughes traduit le célèbre roman de Mark Twain, Adventures of Huckleberry Finn. Cette première traduction française, à travers les métamorphoses qu'elle fait subir au personnage de Jim et à sa parole, le Black English, constitue un renversement majeur de l'entreprise initiale...

Descrición completa

Gardado en:
Detalles Bibliográficos
Autor Principal: Judith Lavoie
Formato: Online
Idioma:francés
Publicado: Presses de l’Université de Montréal 2021
Subjects:
Acceso en liña:41247
Tags: Engadir etiqueta
Sen Etiquetas, Sexa o primeiro en etiquetar este rexistro!