Children’s Literature in Translation
Groundbreaking study connecting textual and contextual approaches For many of us, our earliest and most meaningful experiences with literature occur through the medium of a translated children’s book. This volume focuses on the complex interplay that happens between text and context when works of ch...
I tiakina i:
| Hōputu: | Online |
|---|---|
| Reo: | Ingarihi |
| I whakaputaina: |
Leuven University Press
2021
|
| Ngā marau: | |
| Urunga tuihono: | https://library.oapen.org/handle/20.500.12657/50662 |
| Ngā Tūtohu: |
Kāore He Tūtohu, Me noho koe te mea tuatahi ki te tūtohu i tēnei pūkete!
|
Ngā tūemi rite: Children’s Literature in Translation
- Futures of Digital Scholarly Editing
- Developing Writers in Higher Education: A Longitudinal Study
- Chance Particulars
- Apuntes para una comprensión de la etnoliteratura y sus implicaciones pedagógicas
- Burn after Reading: Vol. 1, Miniature Manifestos for a Post/medieval Studies + Vol. 2, The Future We Want: A Collaboration
- Philosophy of Writing