L’Intraduisible : les méandres de la traduction

Ce volume s’est donné pour objectif de réfléchir aux notions du traduisible et de l’intraduisible en situation. Quoi de plus passionnant que d’analyser le travail d’un traducteur qui affronte vaillamment un lapsus oral, écrit, un jeu de lettres, de mots ou d’esprit, sans se fourvoyer ? Quelles réali...

Full description

Saved in:
Bibliographic Details
Format: Online
Language:French
Published: Artois Presses Université 2026
Subjects:
Online Access:https://directory.doabooks.org/handle/20.500.12854/172282
Tags: Add Tag
No Tags, Be the first to tag this record!