Traduction audiovisuelle et multilinguisme

Dans les séries anglophones, le français est employé de manière prédominante. Cette situation linguistique est cependant un vrai casse-tête pour les adaptateurs chargés de la VF : comment traduire le français en français ? Au-delà du traitement de la question déjà proposé par la traductologie, cet o...

Volledige beschrijving

Bewaard in:
Bibliografische gegevens
Hoofdauteur: Loison-Charles, Julie
Formaat: Online
Taal:Frans
Gepubliceerd in: Artois Presses Université 2026
Onderwerpen:
Online toegang:https://directory.doabooks.org/handle/20.500.12854/172293
Tags: Voeg label toe
Geen labels, Wees de eerste die dit record labelt!