Traduction audiovisuelle et multilinguisme

Dans les séries anglophones, le français est employé de manière prédominante. Cette situation linguistique est cependant un vrai casse-tête pour les adaptateurs chargés de la VF : comment traduire le français en français ? Au-delà du traitement de la question déjà proposé par la traductologie, cet o...

Повний опис

Збережено в:
Бібліографічні деталі
Автор: Loison-Charles, Julie
Формат: Online
Мова:Французька
Опубліковано: Artois Presses Université 2026
Предмети:
Онлайн доступ:https://directory.doabooks.org/handle/20.500.12854/172293
Теги: Додати тег
Немає тегів, Будьте першим, хто поставить тег для цього запису!

Схожі ресурси: Traduction audiovisuelle et multilinguisme